permit-to-work system 中文意思是什麼

permit-to-work system 解釋
工作許可證制度
  • permit : vt 許可,準許,允許,答應;默許,放任;使可能。 P me to explain 請容許我解釋。 No infringement wi...
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • work : n 1 工作,操作,勞動,作業;工件;功課;努力;行為,作用。2 (待辦的)事務,業務;職業。3 〈前有...
  • system : n 1 體系,系統;分類法;組織;設備,裝置。2 方式;方法;作業方法。3 制度;主義。4 次序,規律。5 ...
  1. In our experience facade detailed design by the curtain wall industry follows a pattern in which an overall system design is worked out in sufficient detail to permit the contractor to then subdivide the shop drawing work in to rational, compartmentalized, separate packages which permit incremental review and approval by the architect

    以我們的經驗,幕墻行業所提供的幕墻深化設計應該是完成一個整體的系統設計,此系統設計應有足夠的細節來使得承包商能夠將深化設計圖工作分割為有效的、部分的、相互獨立的一些工作包,從而方便建築師進行進一步的審批。
  2. Instead of targeting the hong kong citizens, it may be more sensible to consider levying a tax on work permit holders employed in hong kong. such a tax system is not uncommon in countries like singapore, malaysia, and the united kingdom. currently we have approximately 0. 21 million filipino domestic workers working in hong kong, each earning a monthly salary of $ 3, 800

    :政府發掘稅收,處處向市民開刀,也不是辦法,可考慮徵收外地來港工作稅,由來港工作人士負擔部份稅項未嘗不合情理,新加坡、馬來西亞,以至英國實施類似收費,本港二十一萬菲傭,月薪三千八百,收取五百元稅款,作為補償在港使用公共服務的設施的代價,道理說得通,這筆收入即十二億元。
  3. Road openings are coordinated and controlled by the highways department through a permit system, under which utility companies are required to carry out work to a required standard and within a time limit

    這類工程由路政署通過許可證制度加以統籌規管。公用事業公司施工時,必須符合既定標準,並須在指定限期內完工。
  4. Now, under the simplified charging system of the new service, they only need to preprint the hkp permit insignia onto the envelopes and present the items at one of our designated acceptance offices. this will save them much administrative work and valuable time

    過去他們需要逐件貨品計算郵費,再貼上郵票;現在則只須把特許郵遞標記印在郵件上,然後交到指定收件郵政局,大大節省商戶的行政工作和寶貴時間。
  5. Those whose employer - employee relationships are established with overseas, taiwan, hong kong or macao enterprises and are deployed to work in the mainland for a cumulative period of over 3 months in a year with one employer. for hong kong residents working in the mainland, the " work permit " system applies

    與境外或臺、港、澳地區用人單位建立勞動關系並受其派遣到內地一年內(公歷年1月1日起至12月31日止)在同一用人單位累計工作三個月以上的人員。
  6. Be responsible for jsa and implementation of work permit system to ensure the work safety of our employees and contractors

    負責評估工作風險和執行公司的許可證制度,確保公司的員工及外來承包商的施工安全
分享友人