pinafore 中文意思是什麼

pinafore 解釋
n. 名詞 (小孩、女工等的)圍裙;圍兜布,涎布;無袖女服。

  1. I was spared the trouble of answering, for bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations ; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel ; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as i was wanted in the breakfast - room

    貝茜似乎很匆忙,已等不及聽我解釋,省卻了我回答的麻煩。她將我一把拖到洗臉架前,不由分說往我臉上手上擦了肥皂,抹上水,用一塊粗糙的毛巾一揩,雖然重手重腳,倒也乾脆爽快。她又用一把粗毛刷子,把我的頭清理了一番,脫下我的圍涎,急急忙忙把我帶到樓梯口,囑我徑直下樓去,說是早餐室有人找我。
  2. The other dress, plain blue with spots and frills, was eventually rejected and the gingham pinafore became one of the most instantly recognisable movie costumes of all time

    只有這條方格花裙成為人們一眼就能認出來的電影史上的經典服飾之一。
  3. The breeze died, and the pinafore and hair lay still, and the smoke went up straight.

    微風息去了,襟角和頭發也跟著都靜止了,煙就裊裊直上。
  4. Miss jane, take off your pinafore ; what are you doing there

    「簡小姐把圍涎脫掉。你在那兒幹什麼呀?
  5. " miss jane, take off your pinafore ; what are you doing there ? have you washed your hands and face this morning ?

    「簡小姐、把圍涎脫掉。你在那兒幹什麼呀?今天早上抹了臉,洗了手了嗎? 」
  6. " welcome, master, " says the maid as she bows deeply, hands clasped in front of a starched pinafore worn over a pink dress

    "大人,歡迎光臨" ,身著粉紅服裝的女服務員一邊說著一邊向來客深鞠躬,同時,把雙手合放在古板的圍裙上。
  7. Ere i permitted myself to request an explanation, i tied the string of adele s pinafore, which happened to be loose : having helped her also to another bun and refilled her mug with milk, i said nonchalantly -

    我沒有立即提出要求解釋,而是系好了阿黛勒碰巧松開的圍涎,哄她又吃了個小麵包,把她的杯子再倒滿牛奶,隨后淡然問道:
  8. This ominous tool she presented to miss scatcherd with a respectful curtsey ; then she quietly, and without being told, unloosed her pinafore, and the teacher instantly and sharply inflicted on her neck a dozen strokes with the bunch of twigs

    隨后,她不用吩咐,便默默地解開了罩衣,這位教師立刻用這束木條狠狠地在她脖子上揍了十幾下,彭斯沒有掉一滴眼淚。
  9. I saw it on the rick before you saw me - that tight pinafore - thing sets it off, and that wing - bonnet - you field - girls should never wear those bonnets if you wish to keep out of danger

    在你看見我以前,我已經看見你在麥垛上的影子了看見你身上穿著緊身圍裙,戴著帶耳朵的帽子如果你們希望免除危險,你們這些在地里幹活的姑娘,就永遠不要戴那種帽子。 」
分享友人