pity for 中文意思是什麼

pity for 解釋
憐憫某人
  • pity : n 1 憐憫,同情。2 可惜的事,憾事。vt vi (對…)覺得可憐。 He is to be pitied 他很值得同情。 I pit...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  1. Mrs bellingham he addressed me in several handwritings with fulsome compliments as a venus in furs and alleged profound pity for my frostbound coachman balmer while in the same breath he expressed himself as envious of his earflaps and fleecy sheepskins and of his fortunate proximity to my person, when standing behind my chair wearing my livery and the armorial bearings of the bellingham escutcheon garnished sable, a buck s head couped or

    這傢伙用種種筆跡給我寫信,肉麻地恭維我是穿皮衣的維納斯148 ,說他深切地同情我那凍僵了的馬車夫帕爾默,同時又表示羨慕帕爾默的帽子護耳蓬蓬鬆鬆的羊皮外衣以及他能呆在我身邊有多麼幸運。
  2. But god is my witness that it was in pity for you that i did not come to corinth at that time

    23我呼籲神給我的心作見證、我沒有往哥林多去是為要寬容你們。
  3. He twisted on his cot and felt pity for himself.

    他在床上翻了個身,想想自己有多可憐哪。
  4. Her words evoked in me a pity for her that had no name.

    她的話激起了我對她莫名的憐憫。
  5. Lots of people are willing to die for the person they love, which is a pity, for it is a much grander thing to live foy that person

    許多人願意為他們愛的人而死,這是多麼可惜呀。因為為愛的人活下去才更偉大。
  6. I have never felt such pity for anyone in this wide world as i felt for that half-witted creature.

    我對于這個愚蠢的傢伙只覺得憐憫,在這遼闊的世界上,我還是第一次對人產生象這樣憐憫的感覺。
  7. " it is not my predilection to go beating a dead horse. . but i have little pity for a cannibal.

    我沒興趣對死人出手. . .但是我也不會同情吃人的傢伙。
  8. Walden felt a surge of pity for him.

    沃爾登對他十分同情。
  9. He had a moment's pity for her bewilderment.

    她的迷惘使他產生了片刻的憐憫。
  10. " i haven t any pity for a man who would be such a chump as that.

    「我對這種榆木腦瓜的傢伙一點也不可憐。 」
  11. After the first day i rode little, not so much out of pity for the languishing nag, but because everyone else marched.

    第一天以後,我很少騎馬,倒不是可憐那匹奄奄待斃的老馬,而是大家都在步行。
  12. After the first day i rode little, not so much out of pity for the languishing day, but because everyone else marched.

    第一天以後,我很少騎馬,倒不是可憐那匹奄奄待斃的老馬,而是因為大家都在走路。
  13. No one could have repeated the field - marshals speech at first of such solemnity, and towards the end of such homely simplicity. but the meaning at the bottom of his words, they understood very well, and the same feeling of solemn triumph in their victory, together with pity for the enemy and the sense of the justice of their causeexpressed, too, with precisely the same homely coarsenesslay at the bottom of every soldiers heart, and found a vent in delighted shouts, that did not cease for a long while

    誰也不能重述出元帥開頭莊嚴結尾樸實就像一般的慈祥老人所說的話然而,老人的由衷之言不僅已經被理解,而且正是在老人善良的咒罵中表現出對敵人的憐憫和對我們事業的正義性的認識的偉大莊嚴的感情,這種感情也深藏在每一個士兵心中,他們以興高采烈經久不息的歡呼聲表達出來了。
  14. She had drawn close to him in her dread of the scene, and in her pity for the prisoner.

    她因為害怕這場面和憐惜那罪人而緊挨著他。
  15. He could not help feeling infinite pity for the painter who had just made this strange confession to him.

    他不由得無限同情這個才作了一番奇特自白的畫家。
  16. They would give nikolay no peace and no respite, and those who had shown pity for the old man, who was responsible for their losses if they really had lost money by him, were now ruthless in their persecution of the young heir, who was obviously guiltless as far as they were concerned, and had voluntarily undertaken to pay them

    那些原來可憐老伯爵似乎他使他們受到損失就算受過損失的人,現在卻不肯放寬尼古拉的還債期限,也不給他喘息的機會,現在也毫不留情地向那個顯然沒欠他們帳卻自願承擔債務的年輕人逼債。
  17. Bolboa was grieved to the heart; he felt pity for the poor savages.

    包爾波亞非常傷心,他同情那些可憐的野人。
  18. That is a pity, for a one - stop shop of important environmental data would be useful to policymakers, businessmen and researchers

    這是一件很遺憾的事,這種什麼環境資料都有的「商店」 (網際網路)對于政治制定者抉擇者,生意人,研究員們是很有用的。
  19. Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life : the longing for love, the search for knowledge and unbearable pity for the suffering of mankind

    三種情感,雖然樸實卻無可抗拒地主宰著我的生命:對愛的渴望,對知識的求索,以及對人類遭受苦難的憐憫。
  20. Once again, the policy address talks in glowing terms about achievement targets, but it says very little about specific means of support to those providers operating outside the government structure. this is a great pity, for the plan is otherwise quite flawless. i hope the government will provide supplementary information on this point in its reply

    施政報告又一次高談目標,但對政府架構以外的夥伴卻少談具體的支援措施,這是美中不足之處,期望政府作回應時能有所補充,以消除外界人士對政策實施可行性的疑慮。
分享友人