pork roast 中文意思是什麼

pork roast 解釋
烤用豬肉
  • pork : n. 1. 豬肉〈尤指未腌過的〉。2. 〈古語〉豬 (=hog, swine)。3. 〈美俚〉支持政黨上臺所分到的好處,政治分肥。
  • roast : vt 1 (在火上)烤,炙,燒(肉);烘;(用文火)焙;(用熱沙)炒。2 【冶金】鍛燒,焙燒。3 〈俚語〉譏...
  1. Roast pork is often served with apple sauce

    通常烤肉和蘋果湯一起上。
  2. Personal favourites are veproknedlozeloi ? roast pork, dumplings and sauerkraut ? and svickova na smetana ? pork and beef in a cream sauce

    食物依然相對便宜,國際化影響已融入餐館環境。
  3. By using deluxe ingredients our chefs have created a series of sumptuous delicacies, such as roast british bath pork loin with chili, braised australia abalone with red wine sauce, roast seafood with lobster. end your meal with sweet treats like coconut cake with bird nest coconut pudding with shark s fin

    2 2 cafe呈獻至矜貴自助晚餐,廚師搜羅多款上乘優質材料,炮製一系列名貴佳肴,包括燒君度辣椒巴庫豬扒紅酒燴澳洲大螺鮑火燒海鮮釀蝦燕窩椰子蛋糕及魚翅?仔糕等。
  4. We have kong bao chicken, roast duck, steamed whole fish, beef and potato stewed, braised pork belly chunks, stir fried tomato and egg, stir fried shredded potato with vinegar, barbecue lamp skewer etc

    我們有宮爆雞丁、烤鴨、清蒸魚、土豆燉牛肉、紅燒肉、西紅柿炒雞蛋、醋溜土豆絲、烤羊肉串等等。
  5. W : we have kong bao chicken, roast duck, steamed whole fish, beef and potato stewed, braised pork belly chunks, stir fried tomato and egg, stir fried shredded potato with vinegar, barbecue lamp skewer etc

    我們有宮爆雞丁、烤鴨、清蒸魚、土豆燉牛肉、紅燒肉、西紅柿炒雞蛋、醋溜土豆絲、烤羊肉串等等。
  6. Guests dined on grouper, abalone, roast pork and ginseng chicken soup during the 10 - course meal

    客人們一共吃了10道菜,有鯰魚、鮑魚、烤肉、人參燉雞等。
  7. The spaghetti and roast pork are making my mouth water

    義大利通心粉和烤豬肉使我流口水了。
  8. Roast pork with sour cabbage

    酸菜烤豬肉
  9. But you can roast pork

    不過你能烤豬肉
  10. Cold roast pork

    冷烤豬肉
  11. " you don ' t understand, " alan said. " on the third day a pig died and we had roast pork for dinner.

    「你不知道, 」亞倫說, 「第三天,一頭豬死了。我們就吃烤豬肉。 」
  12. They ate 87 oxen, 58, 746 legs of pork and almost half a million roast chickens, and organizers are expecting a similarly gargantuan total this year

    他們還吃掉了87頭牛, 58 . 746隻豬腿,以及將近50萬只烤雞。組織者希望今年參加啤酒節的遊客能有去年遊客那樣大的胃口。
  13. The main dish was roast pork with source that requires a esoteric recipe

    主菜是烤豬排加上秘傳的醬汁。
  14. Peel and slice lotus root and turnip. chop up chicken, roast duck and roast pork separately

    製法: 1 .蓮藕、白蘿卜刨皮,切片?雞、燒鴨及燒肉分別切件。
  15. Roast turkey, fried egg, beef steak, pork, variety of french cookies, fries, pizza, sandwich, fried fish stick, sweet and sour pork, spring rolls vietnamese style, sushi, malaysian sate, stir fried rice thai, carrot soup, variety of vegetable salad, fruit salad and grand christmas cake and pineapple christmas tree

    英式烤火雞,煎雞蛋,美式煎牛扒,煎豬扒,炸薯條,法式點心(八種) ,義大利比薩,義大利三明治,墨西哥炸魚條,中式糖醋裡脊,越南春卷,日本料理,馬來沙爹,泰國炒飯,胡蘿卜濃湯,什錦沙拉(玉米沙拉,土豆沙拉,小番茄沙拉,青瓜沙拉,墨西哥沙拉) ,什錦果盤,聖誕大蛋糕,聖誕菠蘿樹, 。
  16. Preheat oven to 220 degrees celsius, spread mustard over the pork and roast for 40 minutes until golden brown

    預熱?爐至220度攝氏,豬手塗上芥辣,置?爐?約40分鐘至豬皮金黃香脆。
  17. The award - winning dishes for poultry : roasted chicken with garlic sauce and seafood crab : deep - fried stuffed crab meat in shell with sauteed crab claws were presented by chef mak wai ming, sous chef of golden bauhinia while the dim sum : steamed shrimp dumplings with a green coat, deep - fried spring rolls with roast duck and preserved vegetables, baked egg tarts, and steamed barbecued pork buns were presented by chef li kam sing, no 1 dim sum cook. as part of its two - year city of life : hong kong is it ! campaign, the hktb organised the best of the best culinary awards to reward the finest of chinese cuisine

    經過第一及第二輪由臥底試食大使多次秘密突擊測試,金紫荊粵菜廳于所參加的三個組別均順利入選決賽,由麥偉明師傅所烹調的金牌蒜香吊燒雞、黃金乾坤蟹及李錦星師傅精心炮製的點心(大會指定參賽點心:蝦餃、叉燒飽、春卷及蛋撻)先奪取金獎,再於十月十六及十七日的第三輪比賽中,各參賽者即場一顯身手,最後麥師傅的金牌蒜香吊燒雞及李師傅的巧手點心榮獲至高榮譽金獎。
  18. Roast pork chop with sour cabbage

    酸菜烤豬排
  19. Japan ' s champion speed - eater devoured 100 roast pork buns in 12 minutes in the final round of an eating contest in hong kong on sunday

    曾在多次速食比賽中獲勝的日本人小林尊8月14日在中國香港舉行的一次類似的比賽中再次奪冠,他在12分鐘內「消滅」了100隻叉燒包。
  20. Schweinebraten german pork roast

    德式烤肉
分享友人