prescribed qualification 中文意思是什麼

prescribed qualification 解釋
訂明資格
  • prescribed : adj. 規定的
  • qualification : n. 1. 授權,批準;資格,職權 (for)。2. 條件,限制,限定;保留,斟酌。3. 身分證明書,執照,工作證。4. 形容,評定;稱呼,稱作,認作。
  1. The article thinks that two new kinds should be added to the legislation, they are testamentary guardian and the guardian set up by oneself, and the legislation should include some relevant regulations of qualification, resign and compensation. the establishment of guardian of social organizations and special distractive body should be improved, and the liability of guardian especially that with property, should be prescribed in detail. supervisor of guardianship should be added, too

    本文認為我國的立法需要增加遺囑指定監護人和自我設定監護人兩種監護設立形式,應當增加監護人任職資格、辭職、報酬的有關規定,要進一步完善社會團體和國家專門機構的監護人的設置,細化監護人的職責,尤其要充實有關財產監護職責的規定,應明確規定監護監督人。
  2. Have relevant proof of qualification if the person is to engage in the prescribed occupations technical posts as required by the law

    從事國家規定的職業(技術工種)的,應按照國家有關規定,具有相應的資格證明;
  3. Have relevant proof of qualification if the person is to engage in the prescribed occupations ( technical posts ) as required by the law

    從事國家規定的職業(技術工種)的,應按照國家有關規定,具有相應的資格證明;
  4. Relevant proof of qualification if the person to be employed is to engage in the prescribed occupations technical posts as required by the law

    擬聘僱人員從事國家規定的職業(技術工種)的,提供擬聘僱人員相應的職業資格證書;
  5. Relevant proof of qualification if the person to be employed is to engage in the prescribed occupations ( technical posts ) as required by the law

    擬聘僱人員從事國家規定的職業(技術工種)的,提供擬聘僱人員相應的職業資格證書;
  6. Article 7 a person applying to practise law who has acquired an undergraduate legal education in an institution of higher learning, or more education, who is engaged in professional work such as legal research and teaching, and who has a senior professional title or is of an equivalent professional level, shall be granted the qualification as a lawyer, upon approval by the judicial administration department under the state council after evaluation and verification in accordance with prescribed conditions

    第七條具有高等院校法學本科以上學歷,從事法律研究、教學等專業工作並具有高級職稱或者具有同等專業水平的人員,申請律師執業的,經國務院司法行政部門按照規定的條件考核批準,授予律師資格。
  7. Article 7 a person applying to practise law who has acquired an undergraduate legal education in an institution of higher learning, or more education, who is engaged in professional work such as legal research and teaching, and who has a senior professional title or is of an equivalent professional level, shall be granted the qualification as a lawyer, upon approval by the judicial administration department under the state council after evaluation and verification in accordance with the prescribed conditions

    第七條具有高等院校法學本科以上學歷,從事法律研究、教學等專業工作並具有高級職稱或者具有同等專業水平的人員,申請律師執業的,經國務院司法行政部門按照規定的條件考核批準,授予律師資格。
  8. Regulations governing the qualification requirements and prerequisites, assessments, supervision and performance evaluation of other government agencies, juristic persons or organizations so commissioned by the competent authority under the preceding two paragraphs, and matters pertaining to the processing and administration of the issuance of inspection certificates ( new or replacement ) and commodities inspection operations shall be prescribed by the competent authority

    前二項受委?之其他政府機關、法人或團體應具備之資格、條件、評? 、監督考核、相關檢驗合格證書之核(換)發、檢驗業務處理及相關管理事項之辦法,由主管機關定之。
分享友人