prevention and control of pollution 中文意思是什麼

prevention and control of pollution 解釋
污染防治
  • prevention : n. 1. 阻止,制止;妨礙,阻礙;妨礙物。2. 預防;預防法;P- is better than cure. 【諺】醫病不如防病。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • control : n 1 支配,管理,管制,統制,控制;監督。2 抑制(力);壓制,節制,拘束;【農業】防治。3 檢查;核...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • pollution : n. 1. 污染(作用)。2. 腐敗,墮落。
  1. The subject is based on the study forward position of water resources management of liaoning province, and use the developed tendency and succeeded experience of world water resources for reference, take theory of sustainable development as guiding ideologue, adopt systematic project, protection of ecosystem and environment and theory of economy forecast engage in composite analyze, dynamic evaluate and forecast analyze, forecast developed tendency of water resources supplement and demand of liaoning province, put forward water resources rational disposition, economize on water, the prevention and control of water pollution and strength water resources protection etc. measures, supply decisional foundation for fight drought, economize on water and water resources optimized disposition, is water resources strategic research forward sustainable development, is a part of water conservancy developed program of liaoning province in the 15 period, and it has important significance to accomplish the sustainable development of economy and environment of liaoning province

    本課題立足於遼寧省水資源管理研究前沿,借鑒了國內外水資源發展趨勢和成功經驗,以可持續發展的理論為指導,運用系統工程、生態環境保護理論和經濟預測理論進行綜合分析、動態評價,進而預測遼寧省水資源供需發展態勢,提出了遼寧省水資源合理配置、節約用水、水污染防治和增強水資源保護等措施,為遼寧省抗旱、節水和水資源優化配置提供決策依據。本文是面向可持續發展的遼寧省水資源戰略研究,是「十五」期間遼寧水利發展規劃整體布局的一部分,對實現遼寧省經濟、資源可持續發展具有重要意義。
  2. The country has made substantial scientific and technological achievements in some research areas, such as the comprehensive prevention and control of beijing ' s environmental pollution, the capacity of the atmospheric environment, the background value and environmental capacity of the nation ' s major soils, acid deposition and its impact and control, the forecasting and monitoring of the influence of the changes in the global climate and corresponding countermeasures, the depollution of coal, and the control of air pollution

    國家取得了北京市環境污染綜合防治研究、大氣環境容量研究、全國主要土壤背景值與環境容量研究、酸沉降及其影響和控制技術研究、全球氣候變化預測影響和對策研究、潔凈煤及大氣污染控制技術研究等一大批科技成果。
  3. Article 29 the unit in charge of a construction project which may produce environmental noise pollution due to the use of machines and other equipment, must report, 15 days before commencement of construction, to the competent administrative department for environmental protection of the local people ' s government at or above the county level the name of the project, the construction site, the length of time needed for completion of the project, the possible level of environmental noise and the measures taken for prevention and control of such pollution

    第二十九條在城市市區范圍內,建築施工過程中使用機械設備,可能產生環境噪聲污染的,施工單位必須在工程開工十五日以前向工程所在地縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門申報該工程的項目名稱、施工場所和期限、可能產生的環境噪聲值以及所採取的環境噪聲污染防治措施的情況。
  4. The state administrative department of marine affairs, the harbour superintendency administration, the fisheries administration and fishing harbour superintendency agencies, the environmental protection department of the armed forces and the administrative departments of public security, transportation, railways and civil aviation at various levels shall, in accordance with the provisions of relevant laws, conduct supervision and management of the prevention and control of environmental pollution

    國家海洋行政主管部門、港務監督、漁政漁港監督、軍隊環境保護部門和各級公安、交通、鐵道、民航管理部門,依照有關法律的規定對環境污染防治實施監督管理。
  5. Merchant shipping prevention and control of pollution ordinance

    商船防止及控制污染條例
  6. Merchant shipping prevention and control of pollution fees regulation

    商船防止及控制污染費用規例
  7. Merchant shipping prevention and control of pollution specification of substances amendment order 2004

    2004年商船防止及控制污染指明物質修訂令
  8. Mainly responsible for supervising and inspecting the carrying out and implementation of national or local environmental protection policy, rule of laws and regulations and standard, make and organize implementation of the environmental protection plans of the whole city, responsible for the protection of water body, atmosphere, soil environment in the whole city, supervise and manage the prevention and control of pollution such as wasted water, liquid waste, offal noise, vibration, poisonous chemicals and electromagnetic wave radiation, responsible for supervising the law - enforcing work in environment

    主要負責監督檢查國家和地方環境保護方針、政策、法律、法規規章及標準的貫徹實施,制定並組織實施全市環境保護規劃、計劃、負責全市水體、大氣、土壤環境的保護,監督管理廢水、固廢廢棄物噪聲、振動、有毒化學品以及電磁波輻射等污染的防治工作,負責環境監督執法工作。
  9. The merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance ( cap. 413 ) that controls oil pollution, the disposal of garbage and the discharge of noxious liquid substances and harmful substances through preventive measures

    ( ii ) 《商船(防止及控制污染)條例》 (第413章)會透過採取預防措施,管制油污染、廢物的處置,以及有毒液體物質及有害物質的排放。
  10. Merchant shipping prevention and control of pollution charges for discharge of polluting waste amendment regulation 1996

    1 . 1996年商船防止及控制污染排放污染廢物費用修訂規例
  11. Merchant shipping prevention and control of pollution charges for discharge of polluting waste charges revision regulation 2006

    2006年商船防止及控制污染排放污染廢物費用費用調整規例
  12. These two new regulations are the merchant shipping prevention of pollution by sewage regulation " sewage regulation " and the merchant shipping prevention and control of pollution regulation " fees regulation "

    這兩條新規例一為商船防止污水污染規例污水規例,另一為商船防止及控制污染費用規例費用規例。
  13. The government will shortly table two new regulations at the legislative council to comply with the requirements of an international convention in preventing pollution to marine environment by ships. these two new regulations are the merchant shipping prevention of pollution by sewage regulation " sewage regulation " and the merchant shipping prevention and control of pollution regulation " fees regulation "

    政府即將向立法會提交兩條新規例,以便能符合有關防止船舶污染海洋環境的國際公約的規定。這兩條新規例一為《商船(防止污水污染)規例》 (污水規例) ,另一為《商船(防止及控制污染) (費用)規例》 (費用規例) 。
  14. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 14 january that the sewage regulation, made under the merchant shipping prevention and control of pollution ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships marpol 73 78. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商船(防止及控制污染)條例》訂立的,藉以在香港實施《 73 / 78國際防止船舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府驗船師按污水規例提供驗船和發出證書服務時收取費用。
  15. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today ( 14 january ) that the sewage regulation, made under the merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships ( marpol ) 7378. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商船(防止及控制污染)條例》訂立的,藉以在香港實施《 7378國際防止船舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府驗船師按污水規例提供驗船和發出證書服務時收取費用。
  16. The government will shortly table two new regulations at the legislative council to comply with the requirements of an international convention in preventing pollution to marine environment by ships. these two new regulations are the merchant shipping ( prevention of pollution by sewage ) regulation ( " sewage regulation " ) and the merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ( fees ) regulation ( " fees regulation " )

    政府即將向立法會提交兩條新規例,以便能符合有關防止船舶污染海洋環境的國際公約的規定。這兩條新規例一為《商船(防止污水污染)規例》 (污水規例) ,另一為《商船(防止及控制污染) (費用)規例》 (費用規例) 。
  17. For coastal prevention and control of pollution in taiwan, the ultimate process is the best way to solve problems

    而國內對于近岸污染防治,都是頭痛醫頭的管未處理方式。
  18. Merchant shipping prevention and control of pollution specification of substances amendment order 2004 l. n. 128 of 2004 commencement notice 2004

    2004年商船防止及控制污染指明物質修訂令2004年第128號法律公告2004年生效日期公告
  19. However, the prevention and control of pollution by waste water discharged into water body and by waste gas discharged into the atmosphere shall be governed by other relevant laws, not this law

    但是,排入水體的廢水和排入大氣的廢氣的污染防治適用有關法律,不適用本法。
  20. Article 37 inflammable gas engendered during industrial production shall be recovered for utilization ; if such gas is discharged into the atmosphere due to the lack of recovery facilities for utilization, it shall undergo treatment for the prevention and control of pollution

    第三十七條工業生產中產生的可燃性氣體應當回收利用,不具備回收利用條件而向大氣排放的,應當進行防治污染處理。
分享友人