profit-making year 中文意思是什麼

profit-making year 解釋
獲利年度
  • profit : n 1 〈常 pl 〉贏余,利潤,賺頭 (opp loss); 利潤率。2 〈常 pl 〉紅利。3 得益,益處。vt 有利於,...
  • making : n 1 製作(物),製造(物),生產;一次製造量;發展[發達]過程;成功的原因[手段];組織;〈常 pl 〉...
  • year : n 1 年,歲;一年。2 年度,學年。3 〈pl 〉年紀,年齡,歲數;〈pl 〉老年。 ★在表示歲數時, years 略...
  1. Starting from their first profit - making year, foreign investment enterprises engaged in planting, breeding, forestry and gardening sectors will enjoy 2 years corporate income tax holiday and 3 years half pay

    從事種植業、養殖業、林業、園藝業的外商投資企業,從獲利年度起,企業所得稅享受「二免三減半」待遇。
  2. Coro perosi is a non - profit making music organization established since 1997. since then, we had organized several concerts and had been invited for performances in hong kong and zhongshan. by year 2002, we had participated in the 6th international music festival in beijing, china ; and had won the copper prize

    嚶鳴合唱團為一非牟利的音樂團體,自一九九七年成立以來舉行多場音樂會,亦曾應邀赴香港及中山演出,零二年于第六屆中國國際合唱節中奪得銅獎。
  3. Reorganized enterprises with an operating period of above 15 years may enjoy 50 % reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the third to fifth years from the profit - making year

    改組企業經營期在十以上的,自獲利年度起第三年至第五年按企業實交所得稅地方留成50 %獎勵企業。
  4. Application of the new system not only increased the efficiency of decision making, but also improved the correctness of decision making and increased the investment benefit. as shown in a incomplete statistic, 515. 900 million rmb was invested on new project including technical change project during 2002 - 2004, with an average profit if 96. 62 million rmb and a average payback period of 5. 33 year and a investment payback rate of 18. 76 %. key project and some representative project basically reach the expect purpose

    據不完全統計,在2002年? 2004年期間,總公司用於新項目投資(包含技改項目)資金為51590萬元,年均總利潤為9662萬元,平均投資回收期為5 . 33年,投資回報率18 . 76 % ,在扣除安全、環保等不直接產生效益的投資項目后,重點項目及一些具有代表性的項目基本達到了總公司4年收回投資的預期收益目標。
  5. Profit making year

    開始獲利年度
  6. Income tax will be reduced to 15 % for high - tech co. free of tax for the first two years for newly established corporate starting from the first profit making year

    園區高新技術企業,可減按15 %的稅率徵收企業所得稅。對于新辦的高新技術企業,自投產之日起免徵收企業所得稅二年。
  7. Article 19. the productive foreign invested enterprises, with more than ten years of operation term, shall be exempt from enterprise income tax from the first and second profit making year, and be allowed a 50 % reduction of the enterprise income tax in the third, fourth and fifth years

    第十九條生產性外商投資企業,經營期在十年以上,從獲利年度起,第一、二年免征企業所得稅,第三、四、五年減半徵收企業所得稅。
  8. Emi has tried to be the aggressor by making a move on warner but - after the uk group ' s two profit warnings this year - the tables seem to have turned

    百代覬覦並購華納已醞釀多年。最近一次談判是在一年前歐盟委員會調查索尼與貝塔斯曼的音樂合資經營之後。
  9. Sole foreign proprietorship, hereinafter referred to as the foreign - invested enterprises, shall pay their reduced enterprise income tax at the preferential rate of 15 % fifteen percent. for those with business operational term not less than 10 years shall have, upon their applications approved by the bda tax administration, two - year tax holiday and ensuing three - year half - reduction starting from their first profit - making year

    生產性的外商投資企業,減按15的稅率徵收企業所得稅,其中經營期在10年以上的,從開始獲利年度起,第1年和第2年免征企業所得稅,第3年至第5年減半徵收企業所得稅。
  10. The first profit - making year

    第一個獲利年度
  11. Reorganized enterprises that arrange 80 % of the former enterprise ' s workers on duty may enjoy 50 % reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the third to eighth years since the profit - making year

    改組企業安置被改組企業原由在崗職工80 %以上的,自獲利年度起第三年至第八年由本市受益財政按企業實交所得稅地方留成50 %獎勵企業。
  12. Domestically funded enterprises may enjoy full reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the first and second years ; and 50 % reward in the third to fifth years from the profit - making year

    經營期在十年以上的,自獲利年度起,第一年、第二年,按其繳納所得稅地方留成部分全額獎勵企業;第三年至第五年,按其繳納所得稅地方留成的50 %獎勵企業。
  13. Article 76 " the first profit - making year " mentioned in article 8, paragraph 1 of the tax law and in article 75 of these rules means the first tax year in which profits are obtained by an enterprise following commencement of production or business operations

    第七十六條稅法第八條第一款和本細則第七十五條所說的開始獲利的年度,是指企業開始生產、經營后,第一個獲得利潤的納稅年度。
  14. Domestically funded enterprises may enjoy full reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the first and second years ; and 50 % reward of the locally retained portion from the paid - in enterprise income tax in the third and fifth years from the profit - making year

    自國內投資企業獲利年度起,第一年、第二年按其繳納所得稅地方留成部分全額獎勵企業;第三年至第五年,按其繳納所得稅地方留成的50 %獎勵企業。
  15. Learn about the pre - primary education voucher scheme which will be introduced from the 2007 08 school year to provide fee subsidy for parents of children attending nursery, lower and upper classes in local non - profit - making kindergartens

    學前教育學券計劃於2007 / 08學年開始推行,為入讀本地非牟利幼兒班、幼稚園低班及高班學童的家長提供學費資助。你可在此瀏覽這計劃的有關詳情。
  16. Investing in the project of the tertiary industry ( not include the development item of the real estate ), the investment in fixed assets is above 5 million yuan, from is it open profit - making year case to build up, one year is it reward to pay income tax place 100 % retained in fact according to enterprise, reward according to place 50 % retained in the 4th ? 5th year

    投資第三產業項目(不包括房地產開發項目) ,固定資產投資在500萬元以上的,從建成營業獲利年度起, 3年內按企業實交所得稅地方留成的100 %獎勵,第4 - 5年按地方留成的50 %獎勵。
  17. For the enterprise recognized to be new and high technology project, from the year of making profit, all of the local profit from corporate income tax within 5 years should be supported by the finance of the development zone

    認定為省級以上高新技術項目的,從開始獲利年度起,五年內所得稅地方留成部分的全額由開發區財政予以扶持。
  18. Chinese - foreign equity joint ventures recognized as high or new technology enterprises and established in the state high or new technology industrial development zones designated by the state council where the period of operations is ten years or more shall, following application by the enterprise and approval thereof by the local tax authorities and commencing with the first profit - making year, be exempt from enterprise income tax in the first year and second year

    六)在國務院確定的國家高新技術產業開發區設立的被認定為高新技術企業的中外合資經營企業,經營期在十年以上,經企業申請,當地稅務機關批準,從開始獲利的年度起,第一年和第二年免征企業所得稅。
分享友人