promote economic prosperity 中文意思是什麼

promote economic prosperity 解釋
繁榮經濟
  • promote : vt 1 增進;提倡,發揚,助長,促進;振興,獎勵;引起。2 提升,使升級,使晉級,提拔。3 發起,創立(...
  • economic : adj. 1. 經濟學的;經濟(上)的;實用的。2. 〈罕用語〉經濟的,節儉的。3. 〈委婉語〉故意隱瞞的。
  • prosperity : n 興隆,繁榮,旺盛; 〈pl 〉順遂,幸福 (opp adversity)。 national prosperity 國家的興旺。 I wis...
  1. We resolve to promote prosperity, too. a new international consensus is helping poorer countries develop themselves through good governance, sound economic, trade and environmental policies and wise investments in their people

    新的國際共識是,要幫助較貧困國家通過實行良好的國家管理,合理的經濟、貿易和環境政策,以及對本國人民的明智投資來實現其自身的發展。
  2. To promote the joint economic prosperity and development of the mainland and the hong kong special administrative region, and to facilitate the further development of economic links between the two sides and other countries and regions, the two sides reached an agreement on 27 august 2004 to provide further liberalisation measures on trade in goods and services under the second phase of the mainland and hong kong closer economic partnership arrangement ( cepa ii )

    為促進內地和香港特區經濟的共同繁榮與發展,加強雙方與其他國家和地區的經濟聯系,雙方於二零零四年八月二十七日公布了《內地與香港關于建立更緊密經貿關系的安排》第二階段擴大開放措施。其中
  3. Time and again, we find that by working to promote economic prosperity, we hasten progress on issues of peace and democracy, nonproliferation and terrorism

    我們政府方面無法預測,何時或者是否會與東南亞各國,就研擬解決方案以便美國考慮簽署東南亞非核區議定書一事達成協議。
  4. For south east asia - china ' s wto accession will promote the growing economic interdependence in the region - breaking down barriers to trade and prosperity

    對東南亞地區-中國加入wto將不斷增強地區經濟獨立性-解除促進貿易和繁榮的壁壘。
  5. The development of the third industry can promote the prosperity of small - town. so agricultural industrialization is of great benefit to the urbanization in rural area and it guarantees the industry conversion and space transfer of rural surplus labor force. 2. the effect of urbanization in rural area on the development of agricultural industrialization. urbanization contributes to the rational distribution of leading enterprises, better economic results and more favorable development and accordingly prospers agricultural product market and promotes the development of the third industry

    農村城鎮化為農村剩餘勞動力轉移提供了強有力的保障,也是「三農」問題解決的核心與關鍵;可以使龍頭企業實現相對集中和合理布局,保證龍頭企業產生更大的經濟效益,促使其更加健康的發展;通過小城鎮的建設、龍頭企業的帶動和人口的集聚可以繁榮農產品市場和其它第三產業的發展。
  6. To do this we should make good use of the advantage of form contracts, overcome the malpractice of form contracts, promote economic prosperity and serve the economic construction

    格式合同廣泛應用於現代社會,因此規制格式合同顯得非常重要。我們應該發揚格式合同的優點,克服其不足,為經濟建設服務。
  7. On the foundation of summing up it ' s experiences, through analyzes it ' s chief difficulties and principal problems, the author brings up the main countermeasures for it ' s further strongness. the paper will play an important role in accelerating the development of agriculture and animal husbandry industrialization in inner mongolia. it also helps to improve the living conditions of peasants and herdmen, increase their income, promote economic prosperity in rural and pastoral area

    本文在對其經驗進行總結的基礎上,分析了它目前存在的困難及問題,並提出了其進一步發展壯大的主要措施,為我區農村牧區加快農牧業產業化經營提供參考,從而進一步改善我區農牧民境況,增加他們的收入,促進農村牧區經濟的繁榮。
  8. Lastly, in line with the preceding analysis, a conclusion was drewn that the role of the government will play in institutional innovation, and pointed out that the government is the main body of institutional innovation during the processing of our country ' s county regional economic development, and put forward a developmental strategy of " three integration ", namely, regarding town and township enterprises as its support, agriculture as its base, small town as its tie, maket as its guidance, common prosperity as its goal, to make the three aspects promote each other, and to enhance each other, and to put the integration development into effect is to push forward the nation ' s county regional economic development and to improve the people ' s living standard

    最後,根據前文的分析,引發出政府在制度創新中的角色定位,指出政府是我國縣域經濟發展中制度創新的主體,並提出「三位一體化」發展戰略,即以鄉鎮企業為支撐,以農業為基礎,以小城鎮為紐帶,以市場為導向,以共同富裕為目標,使它們三者在市場經濟的條件下,相互促進,相互加強,實行一體化發展,共同推動我國縣域經濟發展,提高人民生活水平。
  9. In order to promote common prosperity and progress for all our ethnic groups, we will increase support for economic and social development in ethnic minority areas and intensify training of ethnic minorities in all fields of work

    加大對民族地區經濟社會發展的支持力度,加強少數民族各類人才培養,促進各民族共同繁榮發展。
分享友人