prulliere 中文意思是什麼

prulliere 解釋
普呂利埃
  1. Just then prulliere passed by and shook hands with her, while two little chorus girls stood gazing at her with looks of deep emotion

    普律利埃爾這時從那兒走過,同拉特里貢握了握手。普律利埃爾和娜娜激動地打量著她。
  2. Nana, her arms round prulliere s neck, was drawing him toward her when fontan, with comically furious mimicry and an exaggerated imitation of the face of an outraged husband who surprises his wife in flagrante delicto, appeared at the back of the grotto. he was holding the famous net with iron meshes

    娜娜用胳膊摟住普律利埃爾的脖子,把他拉向自己這時候,演火神的豐唐出現在山洞的深處,他扮演一個當場抓住通姦妻子的丈夫,他那副滑稽憤怒的神態,把戴綠帽子丈夫的表情誇張了。
  3. Prulliere behaved with great incivility toward mme maloir and did not once help her to anything

    普律利埃爾對馬盧瓦太太也不禮貌,他一次也沒有為她遞過菜。
  4. In every sentence she used the words " royal highness " and, bowing with the utmost conviction, treated the masqueraders, bosc and prulliere, as if the one were a sovereign and the other his attendant minister

    她每句話里,都脫口帶上「王子殿下」幾個字,她真心誠意地行屈膝禮,把兩個丑角演員棗博斯克和普律利埃爾分別視為君王和陪同君王的大臣。
  5. Bordenave drew back the slide over a grated peephole of the kind used in convents. fontan was outside with prulliere and bosc, and all three had bottles under their arms and their hands full of glasses

    原來是豐唐來了,他後面還跟著普律利埃爾和博斯克,三個人的腋下都夾著酒瓶,手裡拿著酒杯。
  6. The three actors still had on the costumes they had been wearing in the second act, and while prulliere took off his alpine admiral s cocked hat, the huge plume of which would have knocked the ceiling, bosc, in his purple cloak and tinware crown, steadied himself on his tipsy old legs and greeted the prince as became a monarch receiving the son of a powerful neighbor

    三個男演員還穿著第二幕的服裝。普律利埃爾脫下了瑞士海軍上將的帽子,如果不脫下帽子,帽頂上的大長翎毛會被天花板觸斷。博斯克身著紫紅色外套,頭戴白鐵皮王冠,他那兩條醉漢的腿好不容易才站穩,接著向王子施了禮,儼然是一位君主在接待一個強大鄰國的王子。
  7. Asked prulliere, entering the room in his alpine admiral s costume, which was set off by a big sword, enormous top boots and a vast tuft of plumes

    普律利埃爾問道,他剛剛走進來,穿著瑞士海軍上將制服,身佩一把軍刀,腳穿一雙大皮靴,頭頂上插著一大撮翎毛。
  8. Prulliere would thereupon begin sneering with a wrathful expression

    普律利埃爾神色憤怒,冷笑著。
  9. Thereupon diana promised to keep a sharp eye on him and to be revenged. the duet ended with a comic yodel which prulliere delivered very amusingly with the yell of an angry tomcat

    他們的三重唱以一支滑稽逗樂的蒂羅爾山歌調結束,普律利埃爾唱得很出色,也很逗趣,他的聲音像一隻被激怒了的公貓的聲音。
  10. The husband and steiner, sitting side by side, were laughing complaisantly, and the whole house broke out in a roar when prulliere, that great favorite, appeared as a general, a masquerade mars, decked with an enormous plume and dragging along a sword, the hilt of which reached to his shoulder

    她的丈夫和斯泰內肩並肩地坐在一起,得意地笑著。當深受觀眾喜愛的演員普律利埃爾扮演將軍一登場,全場觀眾大笑起來,他演的瑪爾斯是田舍花園里的戰神,頭上插著一撮羽毛,腰間掛著一把軍刀,軍刀高得與肩平。
  11. Shouted mignon, bringing down his huge hands on the journalist s slender shoulders with such force as almost to double him up. prulliere and clarisse refrained from laughing aloud

    米尼翁嚷道,他用粗大的手往記者瘦削的肩上一拍,他被拍得腰都彎了。
  12. Prulliere, who had just put on his huge plume of feathers, turned round and called her

    普律利埃爾剛剛插上他那一大撮翎毛,這時轉過頭來叫她:
  13. He declared himself a philosopher who had given up everything, glory included. at times prulliere and fontan lolled back in their chairs, losing count of time in front of the empty table, while with theatrical gestures and intonation they discussed their former successes till two in the morning. but he would sit by, lost in thought, finishing the brandy bottle in silence and only occasionally emitting a little contemptuous sniff

    有時,普律利埃爾和豐唐躺在椅子上,在餐具已經收拾了的桌子前,用演戲的手勢和語調怡然自得地敘說各自的舞臺成就,一直談到深夜兩點鐘而博斯克則在一邊想別的事情,相隔很長時間才蔑視地哼一聲,一聲不吭地喝他那瓶白蘭地,當年的塔爾瑪還留下什麼了呢?
  14. There was applause ; nana and rose mignon bowed, while prulliere picked up the bouquets

    娜娜和羅絲米尼翁向觀眾鞠躬致謝,普律利埃爾撿起兩束花。
  15. Cried prulliere. " get away from her, you fellow there !

    普律利埃爾嚷道, 「你從這里滾開吧! 」
  16. He shrugged his shoulders behind prulliere s back - a pretty fellow, to be sure, but a frivolous

    普律利埃爾是個漂亮小夥子,但他不夠嚴肅。
  17. But prulliere, laughing angrily, as became a pretty man, declared that they were not playing the game

    但是普律利埃爾露出漂亮小夥子惱火時的笑容,大聲說他倆這樣做不符合游戲的規則。
  18. Straightway prulliere became very gallant, but nana, whose foot he was groping for under the table, caught him a slap to make him keep quiet. no, no, she was certainly not going to become his mistress

    普律利埃爾馬上對娜娜大獻殷勤,用腳在桌子底下尋找娜娜的腳,娜娜對他猛踢一腳,叫他放老實一些。
  19. He looked at her skin without being tempted to abuse the opportunity, as that ass of a prulliere would have been. then, sententiously

    他看看她的皮膚,用教訓人的口氣說,如果普律利埃爾這個傻瓜在場,他也會這么說:
  20. But when louiset arrived on the scene astride upon a broomstick, prulliere chuckled spitefully and remarked

    當小路易騎著一把掃帚進來時,普律利埃爾冷笑道:
分享友人