public liability insurance 中文意思是什麼

public liability insurance 解釋
公共責任險
  • public : adj (opp private)1 公共的,公眾的,公用的;人民的,社會的,國家的;政府的,公營的,公立的。2 (...
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  • insurance : n 1 安全保障。2 保險,保險業。3 保險單〈通稱 insurance policy〉。4 保險費〈通稱 premium〉。5 保險...
  1. It is not possible to give an all - encompassing description of all situations in which companies or organizations will incur liability of the type covered by public liability insurance

    要想完全概括的記述公共責任險所承保的由公司或企業負責的所有情景是不可能的。
  2. Owners should contribute to maintenance reserve funds by saving up a reasonable percentage of management fees and take out public liability insurance for the common parts of their buildings

    業主則應從管理費中撥出合理的百分比,供款滾存維修儲備基金,及為樓宇公用部分購買第三保險。
  3. Article 105 a public air transport enterprise shall be covered by insurance against liability for third parties on the surface

    第一百零五條公共航空運輸企業應當投保地面第三人責任險。
  4. With the social welfare department s decision of terminating the block insurance scheme effective april 2004 and requesting all subvented ngos to arrange employees compensation and public liability insurance on their own, a task group on jishad then formed to explore and set up a jis for interested agencies

    社聯自獲悉社會福利署決定由2004年4月1日起取消集體保險計劃,及要求各資助機構自行購買雇員補償及公眾責任保險后,便成立了一個工作小組,研究為各機構會員聯合購買保險的可行性。
  5. 2 - way not less than 36 m2 dirt configuration : exhibition venues, security services, public liability insurance, without any facilities

    2光地不低於36 m2起租配置:展出場地保安服務公共責任保險無任何設施。
  6. The contract prior to work commencement shall have in force employer ' s liability and public liability insurance for such sum and range of coverage to project

    合同在工作開始之前將有生效僱主的責任和公共責任保險為射出的覆蓋面的這樣總和和范圍。
  7. Maintenance reserve funds and public liability insurance

    維修儲備基金及第三保險
  8. Public liability insurance

    公眾責任保險
  9. We will promote the merits of taking out public liability insurance for common parts of buildings

    我們亦會推廣為樓宇公用部分購買第三者保險的利益。
  10. We will also legislate to require owners to take out public liability insurance for common parts

    我們也會立法要求業主為其樓宇公用部份購買第三者保險。
  11. The scheme has purchased accident and public liability insurance for trainees. the self - employment activities are only to be carried out in hong kong

    本計劃已為所有學員投購個人意外保險及公?責任保險
  12. In the legal field, there are more problems which should be paid great attention to. first, the legal status of the public insurance adjuster in our country is not definite, which hasn ’ t been resolved even after the revision of the insurance law. second, at present, our insurance law and other regulations regarding the legal liability of public insurance adjuster is too fuzzy

    按照我國加入wto時的承諾, 2005年以後我國應全面放開保險中介市場,在我國保險公估業發展極不完善的情況下,外資保險公估機構的進入會對我國的保險公估業造成很大的沖擊,我國保險中介市場必將迎來一個挑戰與機遇並存的時代。
  13. Subsidize the ocs with public liability insurance premium ( 50 % of the premium for three consecutive years, at a ceiling of $ 6, 000 per annum ) if the ocs decide to secure such insurance after the buildings are rehabilitated

    假如法團在維修工程完成後為其大廈購買公眾責任保險,房協會資助所需的保險費用(連續3年保費的50 % ,每年上限為6 , 000元) ;
  14. Interest - free loans for preventive building maintenance works are also available under its building rehabilitation loan scheme. buildings with completed renovation works under the two ura s rehabilitation programmes could also seek 50 % subsidy in respect of public liability insurance premium, with a ceiling of $ 6, 000 per year for three consecutive years

    透過市建局的兩項復修計劃完成翻新工程的樓宇,亦可就公眾責任保險的保險金向市建局申請資助,有關的資助金額上限為連續三年,每年6000元或保險費的一半。
分享友人