ramsar convention 中文意思是什麼

ramsar convention 解釋
關于特別是作為水禽棲息地的國際重要濕地公約
  • ramsar : 拉姆薩爾
  • convention : n 1 集會,會議;【英史】(1660,1688年的)(非由英王召集的)非常議會;〈美國〉(政黨等的)全國代...
  1. The government has an obligation, as a signatory to the ramsar convention, to provide for the management and conservation of mai po nature reserve. it has sub - contracted the management of the reserve to wwf hong kong

    米埔為國際重要濕地,香港作為拉姆薩爾公約締約成員,政府有責任管理與保育米埔自然保護區,確保米埔獲得妥善理。
  2. According to the definition in ramsar convention, wetlands include marshes, peatlands, wet meadows, lakes, rivers, floodplains, river deltas, tide flats, reservoirs, ponds, rice paddies as well as marine areas with water depths under six meters

    按照《濕地公約》定義,沼澤、泥炭地、濕草甸、湖泊、河流、滯蓄洪區、河口三角洲、灘塗、水庫、池塘、水稻田以及低潮時水深淺於6米的海域地帶等均屬于濕地范疇。
  3. Convention on wetlands of international importance, especially as waterfowl habitat, ramsar, 2. 2. 1971

    1971年2月2日訂于拉姆薩的《關于特別是作為水禽棲息地的國際重要濕地公約》
  4. " the convention on wetlands of international importance especially as waterfowl habitat ", also known as " ramsar convention "

    關于特別是作為水禽棲息地的國際重要濕地公約又稱拉姆薩爾公約。
  5. Hong kong has an international obligation to protect the globally endangered black - faced spoonbill under the ramsar convention

    香港有國際責任履行拉姆薩爾濕地公約,去保護全球瀕危的黑臉琵鷺。
  6. The implementation of the convention on wetlands of international importance especially as waterfowl habitat ( ramsar convention ) in hong kong

    在香港實施關于特別是作為水禽棲息地的國際重要濕地公約(又稱拉姆薩爾公約) ;
  7. In 1995, the 1, 500 hectares of wetlands around mai po and inner deep bay were designated a wetland of international importance under the ramsar convention on wetlands

    根據《拉姆薩爾濕地公約》 ,米埔及內后海灣1 , 500公頃的濕地已在1995年被列為國際重要濕地。
  8. World wetlands day 2001, which is on february 2, also marks the 30th anniversary of the signing of the convention on wetlands in the iranian city of ramsar ( ramsar convention )

    今年二月二日除了是世界濕地日外,亦是濕地公約(即拉姆薩爾公約)在伊朗小城拉姆薩爾簽署三十周年紀念。
  9. Members on the mwcc include representatives of government and ngos from the region, as well as from international conventions, such as the convention on migratory species and the convention on wetlands ramsar convention

    ,以監察亞太區內遷徙水鳥及其棲息濕地的保育工作。委員會成員來自各地政府機構及非政府組織,也包括如候鳥公約及濕地公約等國際公約組織派出的代表。
  10. The project will focus on the following critical national demands : ( 1 ) rehabilitate wetland ecosystem, prevent flood and drought, and mitigate eco - risks from the viewpoint of scientific development ; ( 2 ) improve water quality, ensure drinking water safety, protect human health, and establish an environmental - friendly society ; ( 3 ) establish a sound ecological security system, build an early warning and forecasting system for handling disasters occurring in wetland hydro - ecosystem and water environment, safeguard regional eco - security, and thus comply with the ramsar convention

    總體目標: 1 、從濕地系統層面豐富和發展濕地學理論; 2 、解決我國濕地研究面臨的一系列基礎科學問題; 3 、顯著提高我國濕地科學的整體研究水平; 4 、有效協調區域社會經濟發展與濕地保護之間矛盾。
  11. Aiming at conserving and promoting the wise use of wetlands, the ramsar convention is an international treaty adopted at ramsar, iran in 1971

    此國際公約於1971年在伊朗拉姆薩爾訂立,旨在保護及推廣善用濕地。
  12. Ramsar convention and mai po nature reserve

    拉姆薩爾公約及米埔自然保護區
  13. Presently, there are more than 110 contracting parties to the convention, with more than 1000 wetland sites, totaling more than 70 million hectares, designated for inclusion in the ramsar convention s list of wetlands of international importance

    至今己有超過110個國家加入公約成為締約國。國際重要濕地名錄的濕地約1000片,總面積達七千萬公頃,中華人民共和國是其中一個締約國。
  14. Ramsar convention - protecting wetlands of international importance

    拉姆薩爾公約的濕地
  15. What should the signatory countries do under the ramsar convention

    如何保護締約國如何履行拉姆薩爾公約的責任?
  16. What is ramsar convention

    何謂拉姆薩爾公約?
  17. " mai po and inner deep bay areas have been listed as a wetland of international importance under the ramsar convention in 1995

    米埔及內后海灣地區於一九九五年被列入拉姆薩爾公約的國際重要濕地名錄。
  18. Each of the signatory countries to the ramsar convention has to designate at least one internationally important wetland in their country following a set of criteria

    每一個締約國成員國須根據評選準則于國內訂定最少一處國際重要濕地。
  19. The date of february 2 is the anniversary of the signing of the convention on wetlands of international importance in ramsar, iran in 1971 ( commonly known as the ramsar convention ). the ramsar bureau has designated feburary 2 as the world wetlands day. a number of activities are being organized worldwide in celebration of the day and to publicize the important values of wetlands

    1971年2月2日,于伊朗小城拉姆薩爾簽署國際重要濕地公約(拉姆薩爾公約) ,根據拉姆薩爾公約內文,指定每年2月2日為世界濕地日,世界各地均會舉辦一些有關濕地的活動來慶祝,並藉此宣揚及推廣濕地的重要和價值。
  20. Joining the contract renewal ceremony included ms yin hong, deputy division chief, ramsar convention implementing office, state forestry administration ; mrs dorothy sit, head of personal financial services, hong kong, the hongkong and shanghai banking corporation limited and mr stephen lau, wwf hong kong chief executive officer

    出席是次項目續約儀式的嘉賓包括:國家林業局拉姆薩爾公約執行辦公室常務副主任印紅女士香港上海豐銀行有限公司香港區個人理財業務主管薛關燕萍女士以及自然基金行政總裁劉嘉敏先生。
分享友人