receipts tax 中文意思是什麼

receipts tax 解釋
收入稅
  • receipts : 收入
  • tax : n 1 稅,租稅,租款 (on; upon)。2 〈美國〉會費。3 負擔。4 (pl es) 〈英口〉收稅官。vt 1 對…抽稅...
  1. Evidence of the sponsor s financial standing, e. g. bank statements, savings accounts passbooks, tax receipts and employment certificates

    保證人的經濟狀況證明:例如銀行結單、儲蓄戶口存摺、稅單及受雇證明書;
  2. Evidence of the sponsor s financial standing, e. g. bank statements, saving account passbook, tax receipts and employment certificates

    保證人的經濟狀況證明:例如銀行結單、儲蓄戶口存摺、稅款收據及受雇證明書;
  3. Evidence of the applicant s employment if any, e. g. employment certificate, company leave letter, etc. and financial standing, e. g. bank statement, saving accounts passbooks, tax receipts, etc. ; and

    申請人的工作證明(如有者) ,例如任職證明書、公司簽發的假期信等,以及經濟狀況證明,如銀行結單、儲蓄戶口存摺、稅款收據等
  4. Evidence of the applicant s employment ( if any ), e. g. employment certificate, company leave letter, etc. and financial standing, e. g. bank statement, saving accounts passbooks, tax receipts, etc. ; and

    申請人的工作證明(如有者) ,例如任職證明書、公司簽發的假期信等,以及經濟狀況證明,如銀行結單、儲蓄戶口存摺、稅款收據等
  5. They hold government bonds rather than tax receipts.

    他們持有的是政府債券,而不是稅收收入。
  6. A guide to profits tax for unincorporated businesses which receipts are taxable

    獨資或合業務利得稅簡介二甚麼收入須要課稅?
  7. Tax receipts will be issued for donations of hk $ 100 or above according to the names filled in the column of “ sponsor name ”

    贊助港幣100元以上者,可要求發回正式收據。正式收據之捐款人姓名將依據贊助人姓名一?填寫。
  8. Tax payment notices or receipts issued by tax authorities outside hong kong

    由香港以外地方的稅務機構發出的繳付稅款通知書或稅款收據
  9. But many governments could increase their tax receipts without impairing the efficiency of their economies.

    但是很多政府卻在不損失經濟效益的情況下增加稅收。
  10. Uniform receipts and expenditure, fiscal system of payment partly in kind and partly in cash, system of tax division between central and local, sketchily compartmentalize main revenue right and classify the mostly tax categories

    統收統支、財政包干制、分稅制,主要集中對收入財權進行了粗略的劃分,對鄉鎮幾個主要稅種進行了分類。
  11. Issue receipts for tax payments made by electronic means

    對電子方式繳稅者發出收據
  12. Business receipts tax

    營業收入稅
  13. Notwithstanding condition 5. 4, unless and until the bank receives any instructions to the contrary, the bank shall be authorised to present to the extent that the bank has actual notice thereof for payment all securities which are called, redeemed or retired or otherwise become payable and all coupons and other income items held by it for the account of the customer which call for payment upon presentation and shall hold such cash as is received by it upon such payment for the account of the customer ; hold for the account of the customer hereunder all stock dividends, rights and similar securities issued with respect to any securities held by it hereunder ; exchange interim receipts or temporary securities for definitive securities and hold such definitive securities for the account of the customer ; and deduct or withhold any sum on account of any tax required, or which in its view is required to be deducted or withheld or for which it is in its view, liable or accountable, by law or practice of any relevant revenue authority of any jurisdiction

    盡管有第5 . 4 a條之規定,除非及直至本行收到任何相反之指示,本行將被授權i只限於本行有實際通知之范圍內把所有被催交贖回或收回或其他成為應支付之證券及所有息票及由本行代客戶之賬戶而持有並在出示時成為應付的其他收入項目出示以取得付款,及在取得該付款後代客戶之賬戶持有該些現金ii在此等條件下代客戶之賬戶持有一切就本行在此等條件下所持有的任何證券而發行之股票股息優惠認股權證及類似證券iii以中期收據或臨時證券兌換正式證券及為客戶之賬戶持有該正式證券及iv扣減或預扣任何稅務規定之款項或本行認為須扣減或預扣之款項或本行認為根據任何司法管轄權區之任何有關稅務機構之法律或慣例須支付或負責之款項。
  14. In the case of commodities declared for export after 1 january 2005, if a vat invoice is issued by the tax authorities on behalf of an enterprise after that date, vat special tax payment receipts no longer are required to be presented when the enterprise applies for an export vat refund

    一、 2005年1月1日以後報關出口貨物(以出口報關單上註明的出口日期為準) ,凡稅務機關利用增值稅防偽稅控系統代開增值稅專用發票(指國稅發[ 2004 ] 153號第二條規定所述代開專用發票,下同)在2005年1月1日以後開具的,出口企業在申請辦理出口退稅時,免予提供增值稅專用稅票。
  15. In the case of mechanical and electronic products that are the subject of a winning international bid by a chinese enterprise that uses a foreign government loan or a loan from an international financial organization, or in the case of domestic equipment purchased by an fie, if vat invoices are issued by the tax authorities using the anti - counterfeit vat invoice system on behalf of the bid - winning enterprises and fie, vat special tax payment receipts are not required to be presented when the enterprise applies for an export vat refund

    二、利用外國政府貸款和國際金融組織貸款採用國際招標國內中標的機電產品,以及外商投資企業采購的國產設備,凡稅務機關利用增值稅防偽稅控系統代開增值稅專用發票並在2005年1月1日以後開具的,中標企業、外商投資企業在申請退稅時,免予提供增值稅專用稅票。
  16. Though an approved charity may state on its receipts that donations to it may be tax deductible, such statement must be crossed out when receipts other than donations in the true sense are acknowledged

    認可慈善團體可在捐款收據上印明捐款可獲稅項寬減,但如有關收據是認收非屬捐款性質的款項時,則必須刪去此項註明。
  17. Foreign exchange receipts or other income of foreign business can be remitted out of the country after tax payments

    外商所得外匯收入或者其他收益,可以在納稅后依法匯往國外。
  18. Tax on receipts from public enterprises

    公營企業收入稅
  19. A taxpayer claiming exemptionrelief under section 8 ( 1a ) ( c ) of the inland revenue ordinance tax credit under the arrangement for avoidance of double taxation with the mainland is required to submit with his tax return the evidence of tax payment, such as the mainland income tax return and tax receipts and a schedule of itinerary

    納稅人如根據《稅務條例》第8 ( 1a ) ( c )條申請豁免寬免或根據《安排》申請稅收抵免,必須連同報稅表一併遞交完稅證明,例如:內地個人所得稅申報表、稅款收據及行程表。
  20. A taxpayer claiming exemption relief under section 8 of the inland revenue ordinance tax credit under the arrangement for the avoidance of double taxation on income with the mainland is required to submit with his tax return the evidence of tax payment, such as the mainland income tax return and tax receipts and a schedule of itinerary

    納稅人如根據稅務條例第8 1a c條申請豁免寬免或根據安排申請稅收抵免,必須連同報稅表一併遞交完稅證明,例如:內地個人所得稅申報表稅款收據及行程表。
分享友人