recognizing language 中文意思是什麼

recognizing language 解釋
識別語言
  • language : n 1 語言;(某民族,某國的)國語;語調,措詞。2 (談話者或作者所使用的)言語,語風,文風,文體。3...
  1. Recognizing the cumbersome nature of the language - neutral dom constructs, jdom aims to use native java representations and objects, and provide convenience functions for common tasks

    由於認識到語言無關dom構造的棘手本質, jdom目標在於使用內嵌的java表示和對象,並且為常用任務提供便利的函數。
  2. When finishing discussing the recognizing algorithms, paper introduce our proper nouns recognition system which implements the recognizing algorithms just discussed. the introduction follow the steps : first discuss the total recognition process of the system, then discuss the static architecture of the system, including the packages, classes and the interface between this system and its parent system - chinese language processing system, and last introduce the proper nouns recognizing flow of the system, mainly including the caller - callee relationship between

    本專有名詞識別系統設計的介紹按以下流程進行:首先介紹本系統的整體識別流程;然後再介紹系統的靜態結構,包括類和包的分佈關系、每個類的作用、類之間的引用關系和繼承關系以及本系統與漢語語言處理系統的靜態介面;接著在系統的靜態結構的基礎上詳細介紹系統的動態運行流程,主要包括各個類之間的函數調用關系。
  3. Recognizing this, ibm implemented enhancements to its various programming language interfaces to support easy access to its xml data

    由於認識到了這一點, ibm對它的各種編程語言介面進行了增強,從而支持輕松地訪問xml數據。
  4. Recognizing the importance of an xml query language, the world wide web consortium organized a query language workshop called ql 98, which was held in boston in december 1998

    認識到xml查詢語言的重要性,萬維網聯盟( world wide web consortium , w3c )於1998年12月在波士頓組織了一場名為ql98的查詢語言專題討論會。
  5. Besides recognizing special identifiers in the code, javassist implements much looser compile - time checks on the code than required by the java language specification

    除了在代碼中識別特殊的標識符外, javassist還實現了比java語言規范所要求的更寬松的編譯時代碼檢查。
  6. Events are easier to use than callbacks because language syntax and tools provide a uniform coding experience for recognizing and handling events

    事件比回調易於使用,因為語言語法和工具為識別和處理事件提供了統一的編碼做法。
  7. Recognizing the need of the community to have a common set of locally specific chinese characters, in 1998, the then information technology services department and the then official language agency worked together to revise the gccs with a view to extending it to the community. locally specific chinese characters were collected from various sectors of the community for inclusion in the gccs

    鑒於市民對一套共通的本地特有中文字元的需要,前資訊科技署於一九九八年與前法定語文事務署合作修訂《政府通用字庫》 ,向各界收集本地特有的中文字元加入《政府通用字庫》 ,以把該字庫擴展並可供市民使用。
分享友人