rejoinder 中文意思是什麼
音標 [ri'dʒɔində]
rejoinder
解釋
n. 名詞 1. 回答,答辯;回嘴。2. (被告的)第二答辯。
-
In rejoinder, the abolitionists question the superior deterrent value of the death penalty.
廢除死刑者在答辯中對死刑具有最大的威懾價值表示懷疑。 -
` no ! ' was his curt rejoinder
他草率地回答了一聲不! -
I neither want any thanks, nor merit any, was the careless rejoinder
「我不需要感謝,也不值得感謝, 」回答是滿不在乎的一句。 -
" that s better, " was the mollified rejoinder. " you try to write, but you don t succeed
「那還好, 」口氣緩和了些, 「你試著寫過,但是沒有成功。 -
There was the smallest vein of scorn in her words of rejoinder : have you saved yourself ? charity begins at home, they say
在她的回答里,只帶了一點兒淡淡的鄙夷: 「你把自己拯救出來了嗎? -
" no, but that she is loved, " was the smiling rejoinder. " the experiment has succeeded. she is awakened at last.
「不,只是有人愛上她了, 」她含笑回答, 「我們的實驗成功了,她終于蘇醒了過來。 」 -
American plea - bargaining emerged in nineteenth century. it is that the defendants gain the prosecutor ' s fair lenient treatment by the guilty rejoinder
美國辯訴交易產生於十九世紀,是指被告人通過有罪答辯,換取控訴方的適當寬恕。 -
At the risk of her own was the telling rejoinder of his interlocutor none the less effective for the moderate and measured tone in which it was delivered
他的論敵富於說服力地駁斥說:這可是冒著自己喪失生命的危險!盡管說話的語調溫和而有分寸,仍然擊中了要害。 -
Madam, i should like some tea, was the sole rejoinder she got. she hastened to ring the bell ; and when the tray came, she proceeded to arrange the cups, spoons, etc., with assiduous celerity
「太太,我想喝茶, 」這是她所得到的唯一的回答,她趕緊去打鈴,托盤端上來時,又去張羅杯子,茶匙等,顯得巴結而麻利。 -
You shall not get off in that way, rejoined stryver, shouldering the rejoinder at him ; no, sydney, it s my duty to tell you - and i tell you to your face to do you good - that you are a devilish ill - conditioned fellow in that sort of society. you are a disagreeable fellow
「可你也不能就這樣溜掉, 」斯特萊佛回答,話鋒仍轉向西德尼, 「不,西德尼,我有義務告訴你為了幫助你,我要當而告訴你,你跟那樣的人來往的時候簡直丟臉透了。 -
There is something singular about you, said he : you have the air of a little nonnette ; quaint, quiet, grave, and simple, as you sit with your hands before you, and your eyes generally bent on the carpet except, by the bye, when they are directed piercingly to my face ; as just now, for instance ; and when one asks you a question, or makes a remark to which you are obliged to reply, you rap out a round rejoinder, which, if not blunt, is at least brusque
我敢打賭,你這人有點兒特別, 」他說, 「你的神態像個小nonnette ,怪僻文靜嚴肅單純。你坐著的時候把手放在面前,眼睛總是低垂著看地毯順便說一句,除了穿心透肺似地掃向我臉龐的時候,譬如像剛才那樣,別人問你一個問題,或者發表一番你必須回答的看法時,你會突然直言不諱地回答,不是生硬,就是唐突。
分享友人