relationship of languages 中文意思是什麼

relationship of languages 解釋
語言親屬關系
  • relationship : n. 1. 親戚,親戚關系。2. 關系,聯系。3. 〈委婉語〉男女關系〈指男女之間的曖昧關系〉。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • languages : 語言能力
  1. With the development of social economy and culture, and the osculation of the relationship among nationalities, the nationality of languages weakens gradually, but the sociality strengthens

    隨著社會經濟文化的發展以及各民族之間相互聯系的密切,語言的民族性漸趨減弱,而社會性漸穩增強。
  2. Professor ji is proficient in english, german, sanskrit, pali and tocharian languages. he is highly regarded for his research in the history of india and buddhism, which has led to profound understanding of indo - chinese relationship and the impact of buddhism on chinese culture

    他精通英語、德語、梵文、巴利文及吐火羅文。季教授也是印度及佛教史的權威學者,在中印文化關系以及佛教對中國文化的影響方面均有極精闢的研究。
  3. There is a strong relationship between the various forms of sanskrit and the middle indo - aryan " prakrits ", or vernacular languages ( in which, among other things, most early jain and buddhist texts are written ), and the modern indo - aryan languages

    形形式式的梵語同中古時代印度雅利安人的「古印度語」 ,或者說本國語言(大多數耆那教和佛教文獻也用這種語言書寫) ,以及現代印度雅利安語有緊密的聯系。
  4. The cardinality of the relationship between source and destination languages

    源語言和目標語言之間的關系
  5. Chapter two briefly introduces the situation of using languages of saisiat and jinuo, and gives the retrospection of nationalities relationship at saisiat and jinuo through the limited historical data. chapter three completely records the traditional beliefs and sacrificial rites of all kinds, and probe into the relations between social action and community political organizations in rites. chapter four recounts the social, economic and culture influence of external religious when they diffuse in societies of saisiat and jinuo

    不可諱言,基諾族自1950年代以也經歷了社會的種種變革,傳統文化的消失或變遷早已發生,以現今社會發展的態勢來看,基諾無法避免與異民族及異文化接觸,族群疆界將更形模糊,交通、信息及產業的發展將加速基諾族的人口流動及文化流失,基諾族在未來的時空下仍然不可避免的遭遇與賽夏族類似文化特徵消失的問題。
  6. Afterwards, we must concern studies of overlapping development of anthroplolgy, various history of every minority nation, history of national relationship, languages, national problems, national ecology and other subjects

    今後,我們必須加大對民族學(文化人類學) 、民族史、民族語言、民族問題、民族生態學、民族學與其他學科的交叉發展等問題的研究。
  7. This paper aims at distinguishing referential and literal meanings and its affect on the translation of idioms, and through a study of the asymmetrical relationship between cultural differences and meaning, at demonatrating how knowledge of the cultural differences between the source and target languages will influence idiom translation

    本文試圖通過對語言符號信息的分析,論述指稱意義與字面意義的區別及其對成語翻譯的影響,同時結合文化差異與語義的非對應之間的聯系,說明對原語與譯語文化差異的了解與否在成語翻譯中所產生的影響。
  8. Tile author holds that tile investigation of the culture - bound meanings of chinese and english lexicons will promote the contrastive study between the sino - english syntaxes, and the final research goal of the sino - english contrastive linguistics should aim at tackling the dialectical relationship between a people ' s language and a people ' s spirit through a contrastive study of the similarities and dissimilarities between two different languages

    只有用科學的語言觀指導英漢對比文化語義學的研究,堅持對比語言學的三個特色,即把描寫和解釋相結合、歷時和共時相結合、理論和實踐相結合,我們才能取得豐碩的成果。
  9. The grammatical relationship, for instance, the grammatical subject or object of the sentence, is indicated in these languages by affixes

    在語法里,比如句子的主語和賓語,是由語言的詞綴來表示的。
  10. The blue setting intensifies the depressed atmosphere of the story a lot. yutaka takenouchi and kelly lin look perfectly glamorous in the film, their good commands of languages italian, japanese and english make their roles convincing. however, to me, what is most unforgettable is not the love affair between junsei and aoi, but the teacher lover relationship between junsei and his italian teacher

    陳慧琳一向給人感覺是不懂演戲,演過的港片基本上並無任何佳作,今次和以往相比,演技上不乏進步,但是整體上和成功仍差很遠,只是全片以英語和日語為主要語言之下,她還能掌握拖當,表現算是合格。
  11. Yutaka takenouchi and kelly lin look perfectly glamorous in the film, their good commands of languages italian, japanese and english make their roles convincing. however, to me, what is most unforgettable is not the love affair between junsei and aoi, but the teacher lover relationship between junsei and his italian teacher. conflict makes good drama

    片中講述竹野內豐和陳慧琳的回憶時不乏趣味,惜欠缺難忘場面,反而竹野內豐和義大利裔女導師的一段情叫人難忘,這是此片另一具諷刺效果的地方,但看來這不是拍攝者所預期之內
  12. Yutaka takenouchi and kelly lin look perfectly glamorous in the film, their good commands of languages ( italian, japanese and english ) make their roles convincing. however, to me, what is most unforgettable is not the love affair between junsei and aoi, but the teacherlover relationship between junsei and his italian teacher. conflict makes good drama

    片中講述竹野內豐和陳慧琳的回憶時不乏趣味,惜欠缺難忘場面,反而竹野內豐和義大利裔女導師的一段情叫人難忘,這是此片另一具諷刺效果的地方,但看來這不是拍攝者所預期之內
  13. On the origin of ethnic groups speaking austronesian languages and their historical relationship with the ethnic groups in south china

    南島語民族的起源及其與中國南方民族的歷史關系
  14. In the above, the " kind of " is often mapped to the oo concept of an " is - a " relationship, and usually defines the type of the object as a consequence of the built - in semantics of oo implementation languages

    這最後一類的示例是我建議為資源創建的rdf類型。要在rdf中使用的uri如下:在鑒定中的規范的地址。
分享友人