remitting bank 中文意思是什麼

remitting bank 解釋
匯出行,匯款行
  • bank : n 1 堤,堤防;岸,河畔。2 埂,壟,堆。3 (海中水下的)沙洲,灘。4 斜坡,邊坡,坡度;轉彎。 【航空...
  1. If you wish to transfer fund into your account in our bank from overseas through telegraphic transfer, please send this instruction to the remitter or the remitting bank

    ?配合閣下正確辦理境外電匯匯入款業務,請您用英文填妥下列匯款信息,然後交由境外匯款人,憑以正確指示其往來銀行匯出匯款。
  2. The remitting bank, at the request of a remitter, sends the required funds to a payee ( remittee or beneficiary ) by means of ( t / t, m / t, d / d ) instructed by the remitter, through the paying bank. ( usually, its overseas branch or its correspondent bank

    匯款行按匯款人要求,以匯款人指定的電匯,信匯或票匯方式經付款行(通常為匯款行的海外分支機構或通訊銀行)將指定金額匯給受款人(收款人或受益人)
  3. Any document rresented under this letter of credit ( including the negotiating / remitting bank covering schedule ) bears a clause for payment of interest s not acceptable and is completely rejected

    本信用證項下提交的任何單據(包括議付行/寄單行的面函)如帶有利息支付條款絕對不接受。
  4. The hkma recognizes that certain information, in particular, the remitters address in an inward remittance and the beneficiarys address and account number in an outward remittance may not be available to the receiving bank and remitting bank respectively

    金管局理解到收款銀行及匯款銀行未必能掌握到某些資料,特別是匯入匯款的匯款人地址及匯出匯款的收款人地址和帳戶號碼。
  5. And remitting bank, and remitters message to beneficiary, if any

    及匯款銀行的名稱和地址,以及匯款人給收款人的信息,如有的話
  6. C in all cases where in the express terms of a collection instruction or under these rules, disbursements and or expenses and or collection charges are to be borne by the principal, the collecting bank shall be entitled to recover promptly outlays in respect of disbursements, expenses and charges from the bank from which the collection instruction was received, and the remitting bank shall be entitled to recover promptly from the principal any amount so paid out by it, together with its own disbursements, expenses and charges, regardless of the fate of the collection

    3在任何情況下,若托收指示中清楚地規定或根據本規則具體規定,支付款項及或費用及或托收手續費應由委託人承擔,代收行應有權從向其發出托收指示的銀行立即收回所支出的有關支付款費用和手續費,而托收行不管該托收結果如何,應有權向委託人立即收回它所付出的任何金額,連同它自己的支付款費用和手續費。
  7. The seller issues a draft, to which the shipping documents are attached, forwards the draft to a bank in his place ( i. e., the remitting bank ), make an application for collection and entrusts the remitting bank to collect the purchase price from the buyer through its correspondent bank abroad ( i. e., the collecting bank )

    由賣方開具匯票並隨附單據,把它交給當地銀行(托收銀行以托銀行)並提出托收申請,委託該行通過它在進口地的代理行(代收銀行) ,代向進口人收款。
  8. B notwithstanding the provisions of sub - article 1 ?, and unless otherwise agreed, the collecting bank will effect payment of the amount collected in favor of the remitting bank only

    2盡管有第一條3段的規定,除非另有指示,代收行僅向托收行匯付收妥的款項。
  9. Account number of remitting bank

    八匯款銀行帳號:
  10. The remitting bank will charge their clients a small fee for this service

    匯款銀行在這項服務上向客戶收取少量的手續費。
  11. 2 where a collecting bank on the instructions of the remitting bank or in terms of sub - article 10 i arranges for the release of the goods, the remitting bank shall indemnify such collecting bank for all damages and expenses incurred

    B .若代收行按照托收行的指示或按上述第十條5 a段的規定安排發放貨物,托收行應對該代收行所發生的全部損失和花銷給予賠償。
  12. B if the documents do not appear to be listed, the remitting bank shall be precluded from disputing the type and number of documents received by the collecting bank

    2如果單據與所列內容表面不相符,托收行對代收行收到的單據種類和數量應不得有爭議
  13. F if the remitting bank does not nominate a specific presenting bank, the collecting bank may utilise a presenting bank of its choice

    6如果托收行未指定某一特定的提示行,代辦行可自行選擇提示行。
  14. 2 the " remitting bank " which is the bank to which the principal has entrusted the handling of a collection

    B .托收行,即委託人委託辦理托收的銀行
  15. 3 the " collecting bank " which is any bank, other than the remitting bank, involved in processing the collection

    C .代收行,即除托收行以外的任何參與處理托收業務的任何銀行
  16. On receipt of such advice the remitting bank must give appropriate instructions as to the further handling of the documents

    收到該通知后,托收行必須就進一步處理單據發出適當的指示。
  17. E the documents and collection instruction may be sent directly by the remitting bank to the collecting bank or through another bank as intermediary

    5單據和托收指示可以由托收行直接或者通過另一銀行作為中間銀行寄送給代收行。
  18. D for the purpose of giving effect to the instructions of the principal, the remitting bank will utilise the bank nominated by the principal as the collecting bank

    4為了使委託人的指示得以實現,托收行將以委託人所指定的銀行作為代收行。
  19. In the absence of such nomination, the remitting bank will utilise any bank of its own, or another bank s choice in the country of payment or acceptance or in the country where other terms and conditions have to be complied with

    在未指定代收行時,托收行將使用自己的任何銀行,或者在付款或承兌的國家中或必須遵守其他條件的國家中選擇另外的銀行。
  20. Where the remitting bank instructs that either the collecting bank or the drawee is to create documents ( bills of exchange promissory notes, trust receipts, letters of undertaking or other documents ) that were not included in the collection, the form and wording of such documents shall be provided by the remitting bank, otherwise the collecting bank shall not be liable or responsible for the form and wording of any such document provided by the collecting bank and / or the drawee

    在寄單行指示或者是代收行或者是付款人應代制托收中未曾包括的單據(匯票、本票、信託收據、保證書或其他單據)時,這些單據的格式和詞句應由寄單行提供,否則的話,代收行對由代收行和/或付款人所提供任何該種單據的格式和詞句將不承擔責任或對其負責。
分享友人