repulse 中文意思是什麼

音標 [ri'pʌls]
repulse 解釋
vt. 及物動詞 1. 反擊[打退](敵人等);推開;駁倒;挫敗(對方)。
2. 排斥;拒絕,謝絕。
n. 名詞 反擊;打退;擊退;拒絕;【物理學】拒斥。
meet with [suffer] (a) repulse 被拒絕[擊退]。

  1. At this repulse, the assailants instantly withdrew, and gradually the place became as still as before the sudden tumult.

    這一小小的還擊,立刻使進攻者退了下去;接著,這兒也就漸漸地恢復了平靜,靜得跟這突如其來的騷動發生之前一樣。
  2. Photo of bathers enjoying the broad clean sands at repulse bay

    泳客在沙清水凈的淺水灣泳灘消閑圖片
  3. Her request for a donation met with a repulse.

    她要求贊助卻遭到粗暴拒絕。
  4. Handover of 3 repulse bay road in island south

    港島南區淺水灣道3號入夥。
  5. The british empire had fatally depleted itself in the great if laggard repulse of hitler.

    不列顛帝國在擊退希特勒的這一場偉大的、然而行動遲緩的斗爭中,把自己搞到了山窮水盡的地步。
  6. Another red tide was observed by epd staff at repulse bay on april 8. it was formed by noctiluca scintillans and had dissipated the following day

    環保署職員於四月八日在淺水灣發現另一宗紅潮。這次紅潮由夜光藻組成,並已於翌日消退。
  7. Why do you repulse me ?

    你為什麼給我釘子碰哪?
  8. The enemy met with a repulse.

    敵人被擊退了。
  9. The men, farm hands from the neighbouring ranches, young fellows from guadalahara, drew back in instinctive repulse.

    這批人,附近農莊里的長工和瓜達拉哈拉來的小夥子們,都不由自主地覺得反感,朝後退縮。
  10. After the second repulse, the enemy surrendered

    在第二次擊退之後,敵人投降了。
  11. In complete contrast to the rugged sai kung country park and closest of all to the city, just 20 minutes away from central by bus or taxi, is hong kong s ritziest beach at repulse bay

    淺水灣距離中環只約20分鐘車程,位於香港島南面,整個灣周圍,盡是氣派非凡的豪宅別墅,置身其中仿如來到了歐洲的蒙地卡羅。
  12. I had quite made up my mind that the mutineers, after their repulse of the morning, had nothing nearer their hearts than to up anchor and away to sea ; this, i thought, it would be a fine thing to prevent, and now that i had seen how they left their watchmen unprovided with a boat, i thought it might be done with little risk

    我敢認定,反叛者們早晨遭到這樣的痛擊,定想及早出海。我想這樣做要是可以阻止他們逃跑,該有多好哇。看到海盜們連一隻小船也沒留給守衛在大船上的人,我想這件事做起來沒多大危險。
  13. Cancelled kr41 beacon heights - somerset road, kowloon tong kr42 beacon heights - wai chi street, shek kip mei hr36 ap lei chau san shi street - causeway bay pak sha road refer to gmb 36x hr41 pok fu lam gardens - wan chai cancelled hr42 baguio villas lower - edinburgh place hr43 baguio villas upper - edinburgh place hr44 no. 57 - 61 south bay road - repulse bay hr45 hk parkview - edinburgh place hr46 hong kong parkview - wan chai hr48 repulse bay - central circular hr49 robinson heights - central circular hr50 no. 57 - 61 south bay road - edinburgh place hr51 beverly hill - causeway bay circular hr53 pacific view - edinburgh place hr54 dynasty court - edinburgh place hr55 dynasty court - wan chai circular hr56 grand panorama - central circular hr57 redhill peninsula - stanley hr58 redhill peninsula - shau kei wan mtr station hr59 redhill peninsula - central hr60 repulse bay road - causeway bay hr61 conduit road skyview cliff - central hr62 conduit road realty gardens - central admiralty hr63 a kung ngam village - shau kei wan mtr station circular hr64 conduit road imperial court - admiralty tamar street hr65 seymore road goldwin heights - central queen s pier hr66 tregunter path branksome - central connaught place circular hr67 old peak road hillsborough court - central queen s pier hr68 garden terrace - admiralty mtr station drake street hr69 magazine gap road harbourview - admiralty tamar street circular hr70 kennedy road bamboo grove - central ice house street circular hr71 old peak road tregunter - central queen s pier circular hr72 old peak road tregunter - admiralty tamar street circular hr73 conduit road pearl garden - admiralty circular hr74 no. 150 kennedy road - central queen s pier hr75 pokfield road university heights - sheung wan shun tak centre circular hr76 may road the mayfair - admiralty drake street circular hr77 may road clovelly court - central queen s pier circular

    (已取消) hr42下碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr43上碧瑤灣- -愛丁堡廣場hr44南灣道57 - 61號- -淺水灣hr45陽明山莊- -愛丁堡廣場hr46陽明山莊- -灣仔hr48淺水灣- -中環(循環線) hr49樂信臺- -中環(循環線) hr50南灣道57 - 61號- -愛丁堡廣場hr51比華利山- -銅鑼灣(循環線) hr53浪琴園- -愛丁堡廣場hr54帝景園- -愛丁堡廣場hr55帝景園- -灣仔(循環線) hr56嘉兆臺- -中環(循環線) hr57紅山半島- -赤柱hr58紅山半島- -筲箕灣地鐵站hr59紅山半島- -中環hr60淺水灣道- -銅鑼灣hr61干德道(華庭閣) - -中環hr62干德道(聯邦花園) - -中環/金鐘hr63亞公巖村- -筲箕灣地鐵站(循環線) hr64干德道(帝豪閣) - -金鐘(添馬街) hr65西摩道(高雲臺) - -中環(皇后碼頭) hr66地利根德里(蘭心閣) - -中環(康樂商場) (循環線) hr67舊山頂道(曉峰閣) - -中環(皇后碼頭) hr68舊山頂道(花園臺) - -金鐘(德立街) hr69馬己仙峽道(港景別墅) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr70堅尼地道(竹林苑) - -中環(雪廠街) (循環線) hr71舊山頂道(地利根德閣) - -中環(皇后碼頭) (循環線) hr72舊山頂道(地利根德閣) - -金鐘(添馬街) (循環線) hr73干德道(明珠臺) - -金鐘(循環線) hr74堅尼地道150號- -中環(皇后碼頭) hr75蒲飛路(翰林軒) - -上環(信德中心) (循環線) hr76梅道一號- -金鐘(德立街) (循環線) hr77梅道(嘉富麗苑) - -中環(皇后碼頭) (循環線)
  14. Repulse after repulse failed to deter alec, who persisted day by day, at first with a marriage license and holy words

    苔絲一次又一次的嚴辭拒絕未能制止亞歷克,他整天纏住苔絲,先是用結婚證書和神聖的誓言來說服她。
  15. Oh, intolerable questions, when i could do nothing and go nowhere ! - when a long way must yet be measured by my weary, trembling limbs before i could reach human habitation - when cold charity must be entreated before i could get a lodging : reluctant sympathy importuned, almost certain repulse incurred, before my tale could be listened to, or one of my wants relieved

    呵,當我無法可想,無處可去的時候,那些問題多麼難以忍受呀!我得用疲乏顫抖的雙腿走完很長的路,才能抵達有人煙的地方我要懇求發點冷冷的慈悲,才能找到一個投宿之處我要強求勉為其難的同情,而且多半還會遭人嫌棄,才能使人聽聽我的經歷,滿足我的需要。
  16. The long repulse, at first restrained and secret, was at last opened.

    多年來,原來被他克制著的、暗藏的憤恨終于揭開了。
  17. There are also 41 public bathing beaches in hong kong, with facilities including lifeguards, changing facilities and refreshment kiosks during the april - october season ; for visitors with limited time, deep water bay and repulse bay on the south side of hong kong island are easy to reach

    另外,全港有41個公眾海灘,在4月至10月的泳季期間,除了有救生員當值,還設有更衣室及小食店。對于留港時間不長的旅客,香港島南面的深灣及淺水灣都是最方便又容易到達的選擇。
  18. Staff of the marine department also reported a red tide sighting at turtle cove, chung hom kok and repulse bay

    海事處職員亦在龜背灣、舂坎角和淺水灣一帶海域發現紅潮。
  19. Just 15 minutes from the city, the repulse bay is surrounded by greenery and just metres from the sands and serenity of the sweeping bay

    影灣園四周青蔥翠綠,鄰近水清沙柔的淺水灣,其設計糅合了摩登及懷舊的特質,優雅而富美感。
  20. To create a semblance of the actuality of war, the bogue forts, used by qing soldiers to repulse the british in the first opium war, has been reconstructed

    為營造戰爭的氣氛,展館內重建了第一次鴉片戰爭時清兵抗英的防衛碉堡虎門炮臺。
分享友人