residential development 中文意思是什麼

residential development 解釋
居住開發
  • residential : adj. 住宅的;適宜作住宅的;關于居住的。 a residential district [quarter, section] 住宅區。adv. -ly
  • development : n. 1. 發展,發達;進化。2. 展開;擴充;開發。3. 發達物,新事物,發展階段。4. 【生物學】發育(史);【軍,數】展開;【攝影】顯影,顯像;【音樂】展開(部);研製,研製成果。
  1. Much of the outer portion of this huge conglomeration of people and activities is made up of low - rise residential development

    這座大型城市的外圍區域大多為低層的居民住宅區。 )
  2. The green island reclamation will produce about 186 hectares of land ( including some 10 hectares already formed under the belcher bay link project ) on the north of kennedy town for residential development and strategic road links as well as provision of open spaces including waterfront promenades and an urban fringe park

    青洲填海工程將在堅尼地城北面填造約186公頃土地(包括約十公頃在卑路乍灣連接路工程下已平整的土地) ,供住宅發展及興建重要連接路,以及提供遊憩用地,包括海濱長廊及市鎮邊緣地區公園。
  3. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  4. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  5. Colony achieves attractive risk - adjusted returns by investing in real estate, non - performing loans, distressed assets, real estate - dependent operating companies, and select commercial and residential development opportunities throughout the world

    我們通過全世界的房地產、不良貸款、遇險資產、房地產獨立運作公司、精選商業和住宅發展機遇,從而獲得引人注目的風險調控回報。
  6. Secondly, the density of our industial buildings is far higher, often even much higher than the maximum permitted for residential development under the building ( planning ) regulations. lastly, there is also a lack of financial incentive because land cost is normally much greater than the construction cost making conversion less attractive

    其次,本地工業樓宇的密度遠較住宅樓宇為高,甚至高於建築物(規劃)規例為住宅樓宇訂定的最高密度。最後是缺乏財務吸引力,由於本港土地成本遠較建築成本為高,相對減低了改建項目利潤。
  7. The natural landscape and clean air make the sub - region an excellent area for residential development

    自然景色和清新空氣令這個次區域成為發展住宅的理想地區。
  8. From late june to mid - november, the amo conducted a large - scale rescue excavation at the northern sandbar of tung wan tsai on ma wan, site of a large - scale residential development by the sun hung kai properties ltd

    由於馬灣東灣仔北面沙堤將會因新鴻基地產有限公司一項大型住宅發展計劃而受到影響,古物古跡辦事處於六月底至十一月中期間,也在該處進行了一次大規模搶救發掘工作。
  9. Park island is a large - scale residential development by the group on ma wan. it retains its original green setting and is a model pollution - free community. the group introduced a battery - powered shuttle bus, the olymbus, for park island residents, helping to keep the air clean

    集團悉心在馬灣發展的大型住宅項目珀麗灣,除保留原有的綠化環境外,並引入無污染城市的發展概念,採用以電池推動的olymbus環保穿梭巴士,保持空氣清新。
  10. The location is not suitable for residential development due to incompatible land uses within or adjoining the area or insurmountable environmental and traffic problems

    區內與毗鄰地區的土地用途不協調,或因難以解決的環境及交通問題,使該工業區不宜用作住宅發展;
  11. However, in the 1980s as a result of the pressure for housing the densities for the newer generation new towns such as ma on shan and tseung kwan o, were raised. residential development in these new towns has a plot ratio of 8. the high density residential development in the latest new towns under planning i. e. hung shui kiu, kwu tung north and fanling north, is based on a combined domestic and non - domestic plot ratio of 8

    可是, 1980年代由於住屋需求殷切,較後期發展的新市鎮,如馬鞍山及將軍澳等,均在住宅發展設計上採用了較高的密度,區內地積比率為8 ;而建議的新市鎮,如洪水橋、古洞北及粉嶺北等,住宅及非住宅的綜合地積比率亦為8 。
  12. It is learnt that many nearby residents object to the proposed residential development project

    據悉,有不少附近居民反對該項建議的住宅發展項目。
  13. Plaza ascot is located within the luxury residential development of royal ascot, just a few minutes walk from fo tan station

    駿景廣場座落沙田區豪宅駿景園內,由九廣鐵路火炭車站徒步數分鐘即可到達。
  14. Provision of resort hotel or up - market residential development there could enable more people to utilize the area

    在這個地區辟設度假酒店或高級住宅發展,可以令更多人享用這個地區。
  15. Completion of the 641, 000 square - feet central residences phase ii, a luxury residential development in changning district, is scheduled for the second quarter of 2006

    位於上海長寧區總樓面面積共641 , 000平方尺的嘉里華庭第ii期為一高級住宅發展項目,預期於二零零六年第二季落成。
  16. Residential development on hong kong island is mostly subject to the densities of the building ( planning ) regulations, i. e. a maximum plot ratio of 8 to 10, depending on the site classification

    香港區的住宅發展主要按建築物(規劃)規例指定的密度而興建,即按不同的地區類型而定,最高地積比率為8至10 。
  17. Residential development in kowloon is subject to lower development densities, i. e. plot ratio of 6 or 7. 5 depending on the size of sites and whether car parking spaces are provided

    九龍區住宅發展的建築密度則相對較低,即按發展地盤的面積及是否附有泊車設施而達6或7 . 5的地積比率。
  18. Over the years, we have re - zoned extensive industrial areas for other uses, including residential development, but most of these have been implemented by way of redevelopment

    歷年來,我們已將大量工業地區重新界定作其他用途,包括住宅發展;不過大部分改變用途均以重建的方式進行。
  19. The planning for the group s residential development for a maximum gfa of 2, 800, 000 square feet is underway

    本集團一項總樓面面積高達2 , 800 , 000平方尺之住宅發展項目正在規劃中。
  20. Commercial residential development

    商住混合發展
分享友人