return of duties 中文意思是什麼

return of duties 解釋
稅款收入
  • return : vi 1 回轉,回來,回去,返回,折回 ( to)。2 再來,又來;復發,回復,恢復。3 回頭說正經話,回到本...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • duties : 關稅
  1. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中撒歡,並打扮得盡可能的華貴,歡歡喜喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
  2. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條受託人違反信託目的處分信託財產或者因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,委託人有權申請人民法院撤銷該處分行為,並有權要求受託人恢復信託財產的原狀或者予以賠償;該信託財產的受讓人明知是違反信託目的而接受該財產的,應當予以返還或者予以賠償。
  3. Return - to - work ( or " work trial " ) is the arrangement made for injured employees to take up light duties during the recovery process. this can accelerate the recovery of injured employees and build up their confidence in resuming full duties. it can also facilitate them in adapting to the work environment upon full recovery

    重投工作(或稱試工)是指在受傷雇員康復期間安排他擔任較輕量的工作,這將有助他加快復原和重拾工作信心,並使他在完全康復后更易適應工作崗位。
  4. One of the major features of the vrp is the arrangement for early return to work ( or work trial ) in appropriate cases so as to accelerate the recovery of injured employees and build up their confidence in resuming full duties

    自願復康計劃的其中一個主要特色,是安排合適的受傷雇員早日重投工作(或稱試工) ,讓他們在復康過程中擔任輕量工作,以加快復原和使他們重拾工作信心。
  5. In cases where the import duties have been levied on imported materials according to the state regulation for processing trade when they enter into china, and the products manufactured with the imported materials or imported materials are exported within the specified period of time, the customs shall return the duties levied at the time of entry according to the relevant regulations

    加工貿易的進口料件進境時按照國家規定徵收進口關稅的,其製成品或者進口料件在規定的期限內出口的,海關按照有關規定退還進境時已徵收的關稅稅款。
  6. In cases where provisions of other related laws and administrative regulations provide for refund of customs duties, the customs shall return the customs duties in line with the competent provisions

    按照其他有關法律、行政法規規定應當退還關稅的,海關應當按照有關法律、行政法規的規定退稅。
  7. Article 55 where a chinese - foreign cooperatively - run school adds items of fees charged or raises the level of fees charged without approval, the education administrative department or the labour administrative department shall, according to their respective functions and duties, order it to return the fees overcollected, and the pricing department shall punish it in accordance with the provisions of the relevant laws and administrative regulations

    第五十五條中外合作辦學機構未經批準增加收費項目或者提高收費標準的,由教育行政部門、勞動行政部門按照職責分工責令退還多收的費用,並由價格主管部門依照有關法律、行政法規的規定予以處罰。
  8. Many nights i tossed and turned restlessly in bed, thinking that i had failed in the duties of being a good wife and mother, much less a good citizen who was useful to society. therefore, i prayed many nights that god in hiers compassion would let me return to dust

    許多個夜晚,我在床上輾轉反側,覺得自己沒有盡到為人妻及母親的責任,更不配稱為對社會有所貢獻,因此我夜夜祈求上帝垂憐,讓我趕快歸于塵土。
  9. Officers of all ranks and grades can volunteer for training for pnc duties. after training they return to their normal duties but remain on standby, 24 hours a day, to respond to emergencies where their skills are required

    但是,不可不知道,要當一位出色的談判專家真是談何容易,既要有無窮的忍耐力和富有專業精神外,還要不分晝夜隨時候命出勤。
分享友人