rosemary love 中文意思是什麼

rosemary love 解釋
迷迭香之戀
  • rosemary : 【植物;植物學】迷迭香(屬)。n. 羅斯瑪麗〈女子名〉。n. (pl. -maries)1. 【植物;植物學】迷迭香。2. 艾菊 (=costmary)。
  • love : n 1 愛,熱愛,愛戴。 give [send] one s love to sb 向某人致意,問候某人。 mutual love互相愛慕。 sh...
  1. Rosemary represents faithfulness, love and remembrance

    迷迭香代表忠誠,愛,懷念。
  2. Tell her to reap it with a sickle of leather ( war bells blazing in scarlet battalion ), parsley, sage, rosemary and thyme ( generals order their soldiers to kill ), and gather it all in a bunch of heather ( and to fight for a cause they ' ve long ago forgotten ), then she ' ll be a true love of mine

    讓她用皮鞘里的鐮刀收割(戰爭在咆哮,紅色軍營里戰火燃燒) ,那裡歐芹草、鼠尾草、迷迭香、百里香處處金黃(將軍命令他們的士兵沖殺) ,然後用石楠束成一捆(為他們早已遺忘的事業而戰) ,那麼她必定是我真摯的愛人。
  3. Tell her to find me an acre of land ( on the side of a hill a sprinkling of leaves ), parsley, sage, rosemary and thyme ( washes the grave with silvery tears ), between the salt water and the sea strand ( a soldier cleans and publishes a gun ), then she ' ll be a true love of mine

    讓她到遼闊平原找我(大山的那邊,樹葉濕潤晶瑩) ,那裡歐芹草、鼠尾草、迷迭香、百里香處處迷茫(閃閃淚光洗過墳墓) ,鹹水和海岸之間(一個士兵擦亮鋼槍) ,那麼她必定是我真摯的愛人。
  4. “ are you going to scarborough fair ? parsley, sage, rosemary and thyme. remember me to one who lives there. she once was a true love of mine

    你要去斯卡布羅集市嗎?那裡有荷蘭芹,鼠尾草,迷迭香和百里香。請帶去我的問候,送給住在那裡的一個人。她曾是我的真情摯愛。
分享友人