rule of debate 中文意思是什麼

rule of debate 解釋
辯論規則
  • rule : n 1 規則,規定;法則,定律;章程,規章;標準;(教會等的)教規,條例,教條;常例,慣例。2 統治,...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • debate : n 討論,爭論,辯論。 the debates (議會的)討論報告。 hold debate with oneself 獨自考慮[盤算]。vt...
  1. A member who seeks the president s permission to address the council under rule 21, or of the rules of procedure on the following matters should provide an advance copy of the intended address to enable the president to decide whether the address may provoke a debate, which is not permitted under rule 21 of the rules of procedure

    倘議員請求立法會主席準許其根據議事規則第21 3 4a或5條就下列事項向立法會發言,該議員應在會議前提交其擬發表的演辭,以便立法會主席決定該演辭是否可能引發議事規則第21 6條所不容的辯論:
  2. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定合同應當辦理批準手續,或者辦理批準、登記等手續才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理批準手續的,或者仍未辦理批準、登記等手續的,人民法院應當認定該合同未生效;法律、行政法規規定合同應當辦理登記手續,但未規定登記後生效的,當事人未辦理登記手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
  3. Following is the speech by the secretary for justice, ms elsie leung, in a motion debate on " regretting the decision of the standing committee of the national people s congress to rule out universal suffrage in the years 2007 and 2008 " moved by the hon albert ho chun - yan at the legislative council today may 19

    以下為律政司司長梁愛詩今日(五月十九日)出席立法會會議席就何俊仁議員提出動議辯論遺憾全國人大常委否決二七年及二八年普選致辭全文(中文譯本) :
  4. When a motion to adjourn a motion debate is moved and where the house committee has made a recommendation to the president under rule 37 of the rules of procedure, members speaking on the motion must limit their speeches to the recommended specified time if it is accepted by the president. members should speak to that motion and not to the original motion

    倘議員動議將議案辯論中止待續的議案,而內務委員會已根據議事規則第37條向立法會主席作出建議,則就該議案發言的議員,每人發言的時間不得超過立法會主席所接納的建議指定時限,而議員應就該議案而非原議案發言。
  5. In 1823, the dutch governor v. d. capellen issued a colonial order under which all tin mines were turned into dutch colonial enterprises. it also ended a debate which had lasted for several decades over whether or not to follow the american model of using negro slaves to excavate the tin mines. an unwritten rule that chinese labourers should work the mines because local indonesian natives were unsuited for heavy labour was propagated

    發布了對錫礦開采和貿易的殖民化命令,所有的錫礦變成了荷殖企業,從而長達幾十年「用黑人奴隸開礦的美國模式」的辯論終告結束,出臺了「本地土人不適于重體力勞動,應由中國勞工進行開礦」的不成文規定。
  6. This paper uses the method of tensor to proof the tenable condition of generalized plastic potential, discuss the mathematical essential of the associated and disassociated flow rule and the relation of the yield surface and plastic potential surface, reason the expression of plastic factor strictly. debate the limitation on drucker ' s postulate. subsequently, this paper gives the mathematical basis of constitutive theory involving the rotation of principal stress axes. so it is proved that the mathematical and mechanical foundation of the generalized plastic mechanic

    本文運用張量的方法論證了廣義塑性位勢理論成立的充要條件,討論了關聯與非關聯流到法則的數學實質,屈服面與塑性勢面的關系,嚴密推導了塑性因子的表達式,討論了drucker公設的局限性,並給出了考慮主應力軸旋轉時土體本構模型理論的數學依據,系統的論證了廣義塑性力學成立的數學力學基礎。
  7. However the debate on this case turns out, we are concerned that broad or frequent exceptions to the court of final appeal s power of final jurisdiction could erode the status and independent authority of the hong kong judiciary, while also raising questions about the ultimate fate of the rule of law

    關于這個問題的爭論結果是:我們擔心頻繁的,廣泛地對終審法院權力的異議,會削弱香港司法獨立的地位和權威性。同時,也使我們對法制的最終命運提出疑問。
分享友人