sea of fear 中文意思是什麼

sea of fear 解釋
恐懼的海洋
  • sea : SEA = Southeast Asia 東南亞。n 1 海;海洋;內海;大(淡水)湖。2 〈pl 或與不定冠詞連用〉海面(狀...
  • of : OF =Old French 古法語。
  • fear : n. 1. 恐怖,畏懼。2. 憂慮,擔心,顧慮,不安。3. (對神的)敬畏。4. 可能,機遇。5. 令人害怕的事物。vt. 1. 恐怕,害怕。2. 畏敬。3. 擔憂。vi. 1. 害怕。2. 憂慮。
  1. Andersen biographer jens andersen said that although the fairy tale author would have loved the attention, a fear of crowds would have prevented him from wading through the sea of people and trinkets in copenhagen bearing the andersen logotype to attend a big event like saturday ' s concert

    安徒生傳記的作者簡斯?安徒生說,盡管安徒生本人可能會喜歡受到如此關注,但他害怕人群,所以即使安徒生仍然在世,他也可能不願意穿過人山人海和掛滿安徒生標識的哥本哈根去參加像星期六音樂會那樣的活動。
  2. Lay by the sea, bury all of your fear, lady lay

    讓大海將?所有的恐懼埋葬.女士
  3. Upon this occasion of removing my ammunition, i took occasion to open the barrel of powder which i took up out of the sea, and which had been wet ; and i found that the water had penetrated about three or four inches into the powder, on every side, which caking and growing hard, had preserv d the inside like a kernel in a shell ; so that i had near sixty pound of very good powder in the center of the cask, and this was an agreeable discovery to me at that time ; so i carry d all away thither, never keeping above two or three pound of powder with me in my castle, for fear of a surprize of any kind : i also carry d thither all the lead i had belt for bullets

    所以,這個缺點於我來說反而成了一個優點。我對自己的發現真是欣喜萬分,決定立刻把我所最放心不下的一部分東西搬到洞里來,特別是我的火藥庫和多餘的槍支,包括兩支鳥槍和三支短槍。因為我一共有三支鳥槍和八支短槍,在城堡里留下五支短槍架在外墻洞里像大炮一樣,作戰中需要時也可隨時拿下來使用。
  4. Always the same impassable member of the reform club, whom no incident could surprise, as unvarying as the ship s chronometers, and seldom having the curiosity even to go upon the deck, he passed through the memorable scenes of the red sea with cold indifference ; did not care to recognize the historic towns and villages which, along its borders, raised their picturesque outlines against the sky ; and betrayed no fear of the dangers of the arabic gulf, which the old historians always spoke of with horror, and upon which the ancient navigators never ventured without propitiating the gods by ample sacrifices

    他也不去看那些紅海兩岸的奇異古城,那浮現在天邊的城影簡直就象是美麗的圖畫。他也不想一想那些在這阿拉伯海灣可能發生的危險:古代多少史學家如斯特拉朋艾里安阿爾得米多艾德里西等人一提起這里,無不談虎色變。從前,路過此處的航海家若不給海神奉獻祭品,祈求旅行安全,他們是決不敢冒然航行的。
  5. Once the red sea was passed, no longer was there fear of the intense heat igniting a fire, so, besides the usual fruit peelings, scraps of paper, bottle caps and cigarette butts were everywhere

    紅海已過,不怕熱極引火,所以等一會甲板上零星果皮、紙片、瓶塞之外,香煙頭定又遍處皆是。
  6. The pilot walked away a little distance, and gazed out to sea, evidently struggling between the anxiety to gain a large sum and the fear of venturing so far. fix was in mortal suspense

    海員走到一旁,望著大海,顯然他是為了賺這樣一大筆錢和害怕冒險跑那麼遠的路這兩件事進行思想斗爭。
  7. I am a woman liking shedding tears, i am that one like wearing polo - neck mao shan ' s woman, i whether piece like, wear high - heeled shoes but always my own woman of foot tired out, i whether pieces of tenderness like woman that show consideration for, i pieces of woman to like mountaineering, i whether piece like, watch sea, like woman to think stars, i am that one wants to get married but fear the woman who fall in love, i am a woman liking doing house work, i fragile woman, i serious woman, i pieces of stupid woman a little, i am a simple woman

    我是個喜歡流淚的女人,我是個喜歡穿高領毛杉的女人,我是個喜歡穿高跟鞋卻總累壞自己腳的女人,我是個溫柔喜歡體貼的女人,我是個喜歡登山的女人,我是個喜歡看海,喜歡看星星的女人,我是個想結婚但害怕談戀愛的女人,我是個喜歡做家務的女人,我是脆弱的女人,我是認真的女人,我是個有點笨的女人,我是個簡單的女人! !
  8. For the first time in my life, i was drown in a sea of fear and doubts, a nightmare i could not wake up from

    這是我生命中第一次如此沉淪在恐懼與疑惑的海洋中,沉睡於一個噩夢中無法醒來。
  9. Longer term, biologists fear walrus will suffer nutritional stress if they are concentrated on shoreline rather than spread over thousands of miles of sea ice

    生物學家指出,從長遠來看,如果海象聚居在海岸上,而非分散地生活在海冰上,它們將面臨覓食壓力。
  10. On the night before the funeral he was as drunk as ever ; and it was shocking, in that house of mourning, to hear him singing away at his ugly old sea - song ; but, weak as he was, we were all in the fear of death for him, and the doctor was suddenly taken up with a case many miles away, and was never near the house after my father s death

    在葬禮的前一天晚上,他又像往常一樣喝得爛醉,在這幢悲慟的房子里,聽到他難聽的水手老調,不禁使人毛骨悚然。由於他很虛弱,我們都擔心他一命歸西,而醫生突然到很多里地以外的地方出診去了,自我父親去世后他便再沒到我家附近來過。
分享友人