secretary of the board 中文意思是什麼

secretary of the board 解釋
董事會秘書
  • secretary : n. 1. 秘書;書記,幹事。2. 〈S-〉〈美國〉部長;〈英國〉大臣。3. (上部附有書櫥的)寫字臺。4. 書寫體大寫鉛字。-ship 書記[秘書、部長、大臣]的職位[任期]。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • board : n 1 板〈通常指寬4英寸半以上厚2英寸半以下者〉,木板;紙板。2 (廣告)牌;(棋)盤;〈口語〉配電盤...
  1. Minutes of meetings of the board of directors shall be recorded forthwith by the secretary in the minute book, and shall be signed by the president, and shall contain the following particulars

    秘書即席將會議之各項議案記入會議記錄內,由主席簽署之。該議案記錄須說明下列各項
  2. Secretary drafts documents at the request of the board, or receives drafts from board members

    秘書按照認證部要求起草文件,或者接收來自於認證部成員的草案。
  3. The 8 unofficial members are drawn from various fields such as banking sector, outbound travel industry, legal sector, accounting field and the consumer council, etc. the official member is the registrar of travel agents who is the ex officio member and secretary of the board

    8名非官守委員來自銀行業、外訪旅遊業、法律、會計等不同行業,以及消費者委員會。此外,旅行代理商注冊主任是委員會的官守委員。他亦是委員會的當然委員和秘書。
  4. At the ceremony held at cyberport today, officiating guests mr. henry tang, secretary for commerce, industry and technology, mr. john e. strickland, chairman of the board of the hong kong cyberport management company ltd, and mr. jack so, group managing director and deputy chairman - designate of pccw, celebrated with over one hundred guests the remarkable progress of the cyberport project

    在數碼港舉行的開幕典禮上,主禮嘉賓工商及科技局局長唐英年先生、數碼港董事會主席施德倫先生、電訊盈科候任集團董事總經理兼副主席蘇澤光先生,以及超過一百名嘉賓慶祝是次盛事。
  5. Article 124 a listed company may have a secretary of the board of directors, who shall be responsible for the preparation of the sessions of shareholders ' meeting and meetings of the board of directors, preservation of documents, management of the company ' s stock rights, information disclosure, and etc

    第一百二十四條上市公司設董事會秘書,負責公司股東大會和董事會會議的籌備、文件保管以及公司股東資料的管理,辦理信息披露事務等事宜。
  6. Article 124 a listed company may have a secretary of the board of directors, who shall be responsible for the preparation of the sessions of shareholders ' meeting and meetings of the board of directors, preservation of documents, management of the company ' s stock rights, information disclosure, and etc

    第一百二十四條上市公司設立董事會秘書,負責公司股東大會和董事會會議的籌備、文件保管以及公司股權管理,辦理信息披露事務等事宜。
  7. Any officer of the company appointed by the board shall be the secretary of the committee

    委員會會議及程序須受本公司的組織章程細則所載的董事會會議程序規定所規管。
  8. ( b ) if in any case party a, after having become bound to tra fer any shares and loa pursuant to the provisio of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person a ointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, tra fers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and i ue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人登記為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的購買價款。
  9. ( b ) if in any case party a, after having become bound to transfer any shares and loans pursuant to the provisions of this clause x to party b or a third party, shall fail or refuse to do so, the company secretary or any other person appointed by the board shall be deemed to have been irrevocably authorized by party a, with full power to execute, complete and deliver, in the name and on behalf of party a, transfers of the board may then register the purchaser or its nominee as holder of the shares and issue to the purchaser or its nominee ( as the case may be ) a certificate of the same, and thereupon, party a shall be bound to deliver up the certificates for the shares, and upon such delivery, shall be entitled to receive the purchase price therefore without interest

    如果甲方應有義務根據本條規定向乙方或第三方轉讓任何股份或貸款,而甲方卻未進行或拒絕進行轉讓,公司秘書或董事會委派的任何其他人應被視為經甲方不可撤消的授權,有全權在購買人向公司支付購買價款后,以甲方的名義並代表甲方簽署、完成並向購買人交付股份和貸款轉讓證,而後董事會將購買人或其指定的人登記為股份持有人,並向購買人或其指定的人(視情況而定)簽發股權證,據此,甲方有義務交付股權證,交付后則有權獲得不計利息的購買價款。
  10. The secretary to the board, acting deputy commissioner of inland revenue technical, mrs alice lau, said today monday, april 3 that a number of changes have been incorporated into the returns this year

    本身為稅務委員會秘書的稅務局署理副局長技術事宜劉麥懿明今日四月三日星期一表示,今年的報稅表格在編排上作了一些改動。
  11. The " senior manager " refers to the manager, vice manager, person in charge of finance of a company, and the secretary of the board of directors of a listed company as well as any other person as stimulated in the articles of association

    (一)高級管理人員,是指公司的經理、副經理、財務負責人,上市公司董事會秘書和公司章程規定的其他人員。
  12. Among the important guests who came from faraway parts of the world were mr. xiang - xing mo, chairman of the republican party in the western states of america ; mr. zhen - xi chang, chairman of the board of the paraguay cultural center ; ms. xian - nu xu jin, professor at the royal dance academy in spain ; mr. chi - kun liao, the chief editor for the china times in the u. s. a. ; mr. hong - kwang chen, the secretary general of the world cultural communication association, usa ; mr. da - min chen zhong, news columnist for the washington post, usa ; mr. priyo suwarno, journalist for the surabaya newspaper of indonesia

    福爾摩沙的立委林正傑先生朱鳳芝女士代表李必賢立委代表及各界代表也到會場或致電祝賀,而遠自各國而來的貴賓如:美國共和黨美西主席莫翔興先生巴拉圭文化中心董事張振西先生西班牙皇家舞蹈學院教授許金仙女女士美國中華時報總編輯廖啟錕先生世界文化交流協會秘書長陳洪鋼先生華府新聞專欄作家陳鐘大明先生印尼泗水日報記者priyo suwarno先生。
  13. Any three voting members of the board may request a special meeting at any time by written notification to the secretary

    認證部中的任何三名成員單位,可以聯名以書面形式提請召開特別會議,並應向秘書明確提議召開會議的目的。
  14. The ceremony on 24 may 2001 was officiated by mrs. carrie yau, secretary for information technology and broadcasting of the government of the hong kong special administrative region and mr. fan xiping, director of informatization office of shanghai municipal people s government. mr. p c luk, postmaster general and mr. zhang linde, vice chairman of the board of the shanghai electronic certificate authority center co., ltd. signed the cooperation document

    五月二十四日的儀式由香港特別行政區政府資訊科技及廣播局局長尤曾家麗女士及上海市人民政府信息化辦公室主任范希平先生主禮,並由香港郵政署長陸炳泉先生及上海市電子商務安全證書管理中心有限公司副董事長張林德先生簽署有關文件。
  15. The board also recommends to parliament for approval of appointment, the director, assistant directors or acting assistant directors. once approved by parliament, the president formally appoints the directorate officers and under the act the director also becomes a member and secretary of the board

    公署的署長、助理署長和署理助理署長的任命,經委員會向國會建議,由國會批準;一經國會批準,總統便正式委任署長級人員。
  16. For submissions that are not approved by the board, the secretary of the board will set out the reasons for rejectiondisapprovaldeferral in the written notifications, together with the relevant boardplanning committees papers and minutes, to the applicants

    關于不獲城規會核準的申請,城規會秘書將會在寄給申請人的通知書內,列明拒絕不核準延期考慮其申請的理由,並夾附有關城規會規劃小組委員會的文件和會議記錄。
  17. Commenting on the composition of the board of directors, mr. donald tsang, the financial secretary, said, " the 15 - member board has a balanced representation with its directors drawn from different sectors of the community

    對于董事局的組成,財政司曾蔭權表示:這個由十五人組成的董事局,成員來自社會上不同的界別,很具代表性。
  18. Member organizations may at any time nominate alternates or change their representation by informing the secretary of the board in writing

    成員單位可以隨時以書面方式通知認證部秘書替換和改變他們的代表。
  19. The board has delegated its power of approving non - contested applications for new issues, renewals, transfers and amendments to the director, deputy director environmental hygiene, assistant directors operations of the department and the secretary of the board

    至於沒有爭議的新領酒牌酒牌續期轉讓及修訂等申請,酒牌局把批準申請的權力,轉授予本署署長副署長環境?生助理署長行動及酒牌局秘書。
  20. The board has delegated its power of approving non - contested applications for new issues, renewals, transfers and amendments to the director, deputy director ( environmental hygiene ), assistant directors ( operations ) of the department and the secretary of the board

    對于沒有爭議的新領酒牌、酒牌續期、轉讓及修訂等申請,酒牌局把批準申請的權力,轉授予本署署長、副署長(環境?生) 、助理署長(行動)及酒牌局秘書。
分享友人