she was left alone with her little child中文意思是什麼

she was left alone with her little child解釋
現在只剩她和她的小孩在一起了now

  • she: pron 她〈人稱代名詞、第三人稱、陰性、單數;所有格是 her 和 hers 賓格是 her 復數是 they〉。 ★ 船舶...
  • was: be 的過去式、第一人稱及第三人稱單數。
  • left: left1leave 的過去式及過去分詞。 left on base 【棒球】(攻守換班時)留在壘上。adj 1 左的,左邊的,...
  • alone: adv 1 單獨地;獨自;孤獨地。2 〈用在名詞或代詞后,起限定的作用〉只,只有;僅僅。adj 〈用作述語〉...
  • with:
  • her: pron 1 〈she 的賓格〉她。2 〈 she 的所有格〉她的。3 〈古、詩〉〈作反身代名詞用〉= herself 4 〈口...
  • little: n 利特爾〈姓氏〉。adj (less 或 lesser; least; 〈俚、方〉 tler; tlest) ★ less lesser least 通例...
  • child: n (pl children )1 孩子,兒童,胎兒,嬰兒。2 孩子氣的人,幼稚的人。3 子孫;後裔;(空想等的)產...
  1. With his mind s eye he looked into her comfortable room in ogden place, where he had spent several such delightful evenings, and thought how charming it would be when drouet was disposed of entirely and she was waiting evenings in cosey little quarters for him

    他在心裏想象著奧登公寓那個舒適的房間,在那裡他曾經度過好幾個愉快的晚上。他想象著一旦把杜洛埃完全拋在一邊,嘉莉在他們的舒適小屋等著他回來的情景。
  2. Somewhere she was tender, tender with a tenderness of the growing hyacinths, something that has gone out of the celluloid women of today. but he would protect her with his heart for a little while. for a little while, before the insentient iron world and the mammon of mechanized greed did them both in, her as well as him

    她有點什麼溫柔的東西,象滋長著的溫柔的玉簪花似的溫柔的東西,這東西是今日化學晶的婦女們所沒有的了,但是他定要誠懇地把她保護一些時日,只一些時日,直至無情的鐵世界和機械化的貪婪世界把她和他自己同時壓倒。
  3. She was alone with her kleenex, crying. her two little boys were playing in the back yard. her husband was still at work

    然後立即駕車去找她,她獨自拿著紙巾在哭,她的兒子在後院玩,丈夫還未下班
  4. She works at a pet clinic and lives alone with her only " true friend " ; a doll her mother gave her when she was a little girl

    她在動物診所當助手,診所一個女同事經常挑逗她,美卻看上另一個同事阿當。
  5. S was left alone face to face with the vast plain that had never seemed so barren, and the sea that had never seemed so vast. bathed in tears she wandered about the catalan village. sometimes she stood mute and motionless as a statue, looking towards marseilles, at other times gazing on the sea, and debating as to whether it were not better to cast herself into the abyss of the ocean, and thus end her woes

    她天天以淚洗面,人們看見她有時不斷地在迦太羅尼亞人住的這個小村子周圍徘徊,有時看見她一動不動地象一尊石像似的站著,呆望著馬賽又有時看見她坐在海邊,傾聽那如同自己的哀愁那樣永恆的海的呻吟,她常常自問,是否應該讓自己投入海洋那無底的深淵里,也許這樣可以比忍受如此焦灼的等待更好一些。
分享友人