sight bill 中文意思是什麼
sight bill
解釋
即期匯票,見票即付之匯票-
In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as bill wilkins, our local grocer.
他藉助手電筒的光看到一個人影,一眼便認出此人便是本地雜貨商比爾威爾金斯。 -
Usance bill drawn hereunder are to be negotiated at sight
下面開具的遠期匯票採取見票即付。 -
In the torchlight, he caught sight of a figure whom he immediately recognized as bill wilkins, our local grocer
借著電筒光。他看見一個人,馬上認出那是本地雜貨店主經比爾.威爾金斯。 -
The sounds of england, the tinkle of the hammer on the anvil in the country smithy, the corncrake on a dewy morning, the sound of the scythe agains t the whetstone, and the sight of a plough team coming the brow of a bill for centuries the one eternal sight of england
英格蘭之聲,是鄉村鐵匠鋪里鐵砧上錘子的叮當聲,是露珠欲滴的清晨秧雞的鳴啼聲,是磨刀石上鐮刀的霍霍聲,是山樑上走過一隊犁地的農夫? ?這是許多世紀里英格蘭的永恆景象。 -
A bill is payable on sight if the date of payment is not specified
匯票上未記載付款日期的,為見票即付。 -
Bill payable after sight
見票后付款匯票 -
After sight bill
見票后付款匯票 -
Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight, the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue
第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自出票日起一個月內向付款人提示承兌。 -
Article 58 where the drawee makes payment before the date of maturity for a bill of exchange payable at a fixed date, at a fixed period after the date of issue, or at a fixed period after sight, the drawee shall bear the liability deriving therefrom on his own
第五十八條對定日付款、出票后定期付款或者見票后定期付款的匯票,付款人在到期日前付款的,由付款人自行承擔所產生的責任。 -
B st bill of sight
臨時起岸報關單 -
Article 19 a bill of exchange is a negotiable instrument, signed and issued by the drawer, who authorizes the drawee to pay unconditionally a sum certain in money to the payee or the holder at sight or on a specified date
第十九條匯票是出票人簽發的,委託付款人在見票時或者在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據。 -
Bill drawn payable at after sight
見票若干日付款的匯票 -
For your reimbursement, you will draw on me at sixty days ' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and i urance policy
為收回款項,請依照最有利的匯率,向我方開出見票后60日付款的匯票,並請同時提供發票、提單及保險單為荷。 -
For your reimbursement, you will draw on me at sixty days ' sight, and at the most favourable exchange, furnishing me at the same time, with an invoice, bill of lading and insurance policy
為收回款項,請依照最有利的匯率,向我方開出見票后60日付款的匯票,並請同時提供發票、提單及保險單為荷。 -
After shipment, seller shall present bill of exchange drawn on buyer, payable days after sight together with the required documents to buyer through a bank for acceptance
貨物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為付款人的、見票後天付款的匯票及所需的單據以便承兌。 -
After shipment, the seller shall present bill of exchange drawn on the buyer, payable days after sight together with the required documents to the buyer through a bank for acceptance
貨物裝運后,賣方應通過買方的銀行向買方出具以買方為付款人的、見票後天付款的匯票及所需的單據以便承兌。 -
We ' ll draw a sight bill in favour of the export bank singapore
我們要開立一張以新加坡出口銀行為收款人的即期匯票 -
We ll draw a sight bill in favour of the export bank singapore
我們要開立一張以新加坡出口銀行為收款人的即期匯票 -
After shipment, seller shall present a sight bill of exchange drawn on buyer together with the required documents to buyer through a bank
貨物裝運后,賣方應通過買方銀行向買方出具以買方為付款人的即期匯票並附上所需單據。 -
When the bank presents the bill to the drawee he must either pay it immediately ( if it is a sight bill ) or accept it by writing " accepted " on it
當銀行把匯票提交給受票人時,受票人就必須立即付款(如系即期匯票) ,或在匯票上寫上「承兌」字樣以承兌付款。
分享友人