social goods 中文意思是什麼

social goods 解釋
公共產品
  • social : adj 1 社會的,社會上的。2 交際的,社交的;喜歡交際的。3 合群的;【動物;動物學】群居的;【植物;...
  • goods : n. 〈pl. 〉1. 商品,貨物〈美國說 freight〉。 ★不與數目字連用。2. 動產。3. 〈the goods〉 〈美口〉本領;不負所望的人[物]。
  1. According to the queuing analysis of 606 kinds of commodities made by the all - china commercial information center, in the first half of this year the supply - demand balanced and oversupplied commodities accounted for 98. 3 percent, of which 87. 2 percent of industrial consumer goods were in excess supply, the situation of oversupplied farm and sideline products further expanded, although the total value of retail sales of social consumer goods and the total sale value of the means of production witnessed a fairly large increase over last year ' s same period, due to aggregate supply outdoing aggregate demand, however, in the first quarter the nation ' s commodity retail price index dropped by 2. 9 percent, residents ' consumer price fell by 1. 4 percent, the price of the means of production continued to fall

    據中華全國商業信息中心對606種商品排隊分析,今年上半年供求平衡與供過于求的商品佔98 . 3 % ,其中87 . 2 %工業消費品供過于求,主要農副產品供大於求的狀況進一步擴大,全社會消費品零售總額與全社會生產資料銷售總額雖比去年同期有較大幅度增加,但由於總供給大於總需求,一季度全國商品零售價格指數同比下降2 . 9 % ,居民消費價格下降1 . 4 % ,生產資料價格也持續下降。
  2. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  3. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  4. Accordingly, the concept of economy has also gone beyond the original level of material goods and an economic meaning has been rendered to social status, knowledge, symbols and significance of human beings

    與此相對應,經濟概念也跨越了原來的物質資料層面,人的社會地位、知識、符號、意義等,都被賦予了經濟的意義。
  5. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  6. Social production organizations, however, have to carefully balance the effort spent in providing goods and services with that spent in working to empower individuals

    然而,社會化生產的組織必須把握好平衡,既要在提供產品和服務上做出努力,也要在培養精英上不可放鬆
  7. Production and use of goods may result in outcome like pollution and social costs

    貨物的生產和使用會帶來如污染和社會成本的結果。
  8. Refer to the sum of retail sales of consumer goods sold by all sectors of the national economy ot urban and rural residents and social groups

    指各種經濟類型的批發零售貿易業、餐飲業、製造業和其他行業對城鄉居民和社會集團的消費品零售額。
  9. Civil law regulates basic human - social relations involving ownership of property, titles to land, making and enforcement of contracts, organization of business enterprises, employment of labor, buying and selling goods, marriage and divorce, inheritance of estates, etc

    民事法規范基本的人與社會的關系,涉及財產的歸屬,土地的歸屬,加強合同的效力,組織商業企業,勞動的雇傭,買賣商品,結婚離婚,繼承財產等等
  10. In practice of carriage of goods by sea, the individuai shipper is the consumer of service, beiongs to a weak social group, so that the party who needs protection by the iaw shaii be the shipper but not the carriel howevef

    在海上貨物運輸中,廣大的貨物托運人是「消費者」 ,屬於弱勢群體,應當受到法律的保護。但現存的航海過失免責,卻與此相背,不能不令人遺憾。
  11. Retail price index refers to the prices at which industrial, commercial, catering and other retail enterprises sell daily consumer goods and products for office use to urban and rural residents and institutions and social organizations

    商品零售價格指數商品的零售價格是商品在流通過程中最後一個環節的價格,是工業、商業、餐飲業和其他零售企業向城鄉居民、機關團體出售生活消費品和辦公用品的價格。
  12. Where an enterprise, an undertaking, a government department or a social organization commits a crime of smuggling, criminal sanctions shall be imposed on the person in charge and the person directly responsible for the offence by the judicial organ, a fine and confiscation of the smuggled goods and articles, the means of transport carrying them and the illegal incomes obtained therefrom may also be imposed on such unit

    企業事業單位、國家機關、社會團體犯走私罪的,由司法機關對其主管人員和直接責任人員依法追究刑事責任;對該單位判處罰金,判處沒收走私貨物、物品、走私運輸工具和違法所得。
  13. First, the thesis deal with seeply analysis on the supply situation of rural public goods in the west area, and expound that the reform deteriorate the level of rural public goods supply based on rural compulsory education, social security, public sanitation and basal establishment, taking example for c town, using contrastive and positive way ; secondly, this thesis explains the influence reason of the reform to rural public goods in the west area from several aspects such as local government, township government and farmers ’ supply ability to rural public goods and “ one project one discussion ”, the superior financial transfer payment and correlative institutional inform ; at last, some suggestions are given at the end of the thesis

    本文首先分析了西部地區稅費改革前後農村公共產品供給的狀況,並以陜西省禮泉縣c鎮為案例,運用實證和對比的分析方法,從義務教育、鄉鎮公共醫療衛生、社會保障及基礎設施四個方面進一步闡明了稅費改革對西部農村公共產品供給產生的影響;其次從地方政府、鄉鎮和農民的農村公共產品供給能力以及財政轉移支付、 「一事一議」等相關配套改革幾方面分析了稅費改革對西部農村公共產品供給產生影響的原因。最後,針對以上原因提出若干政策建議。
  14. If ' speculate in shares ', ' the entering by the back door one ', last the goods one, ' visit by gold one ', ' cheat the wealth '. . the social scum like that are the pets of the media, the persons of that media have really selected the theme correctly

    如果炒股的、走後門的、賣爛貨的、拜金的、吸金的…諸如此類的社會敗類才是媒體的寵兒,那媒體人真是選對主題了啊。
  15. This thesis summarizes several basic research domains of welfare economics including social welfare and economic welfare, equality and efficiency, social welfare function, distribution and economic equality, public goods and their externalities as well as globalization and economic sustainable development

    本文對福利經濟學幾個基本研究范疇進行了歸納。它們包括:社會福利與經濟福利;平等與效率;社會福利函數;收入分配與經濟平等;公共物品及其外部性以及經濟全球化與經濟可持續發展等。
  16. Being of the opinion that the adoption of uniform rules which govern contracts for the international sale of goods and take into account the different social, economic and legal systems would contribute to the removal of legal barriers in international trade and promote the development of international trade,

    認為採用照顧到不同的社會經濟和法律制度的國際貨物銷售合同統一規則,將有助於減少國際貿易的法律障礙,促進國際貿易的發展,
  17. Such as the strategy of heavy industry priority development, the price scissors of industrial and agricultural products … etc. in addition, the systems of divided management to urban and rural areas, for instance, household register system, public goods provision institution social security system and fiscal and tax system, serve as essential reasons. moreover, property right difference causes the expansion of income gap between urban and moral residents while the path - dependence in the institutional change intensifies the gap

    認為改革開放前的重工業優先發展戰略、工農業產品價格「剪刀差」等產業偏向政策是城鄉居民收入差距形成的歷史原因;戶籍制度、公共產品供給體制、社會保障制度、財稅體制、金融體制等城鄉分割管理體制是城鄉居民收入差距擴大的根本原因;城鄉產權制度差異是城鄉居民收入差距擴大的重要原因;制度變遷的路徑依賴強化了我國城鄉居民收入差距。
  18. In the past several years, the government has put lots of efforts on straightening out and regulating the market economic order by conducting the national campaigns against illegal economic activities, including smuggling, commercial cheating, and sale of fake goods, etc. however, due to some historical and social reasons, there are still many illegal economic activities in the current market and the status of market economic order must be further improved urgently

    我們國家在確立社會主義市場經濟體制改革目標的同時,就明確把建立規范的市場經濟秩序作為一項重要內容,並為整頓和規范市場經濟秩序作了大量工作,如先後在全國開展了打擊走私、騙匯、騙取出口退稅和制售假冒偽劣商品等違法犯罪活動的專項斗爭,取得明顯成效。但總的看來,市場經濟秩序混亂的狀況還沒有改變,經濟領域的違法犯罪活動依然相當嚴重,市場經濟秩序有待進一步整治。
  19. But due to the character of the social benefit - based water projects as public goods while the character of the system of construction project legal person taking responsibility as a system of modern enterprise, mplementing the system of construction project legal person taking responsibility in social benefit - based water projects exists a lot of problems. due to the project character, implementing the system of construction project legal person taking responsibility in the social benefit - based water projects is different from the profit projects

    本文在分析研究現行公益性項目法人責任制存在問題的基礎上,就責任主體的明確、項目法人的主體特徵、政府在公益性水利建設項目中職責定位、運行模式的探索、流域機構在實行公益性項目法人責任制的地位以及公益性水利工程實施項目法人制的外部環境等方面進行了全面的論述。
  20. A system of government in which the state plans and controls the economy, claiming to make progress toward a higher social order in which all goods are equally shared by the people

    共產主義一種政府體系,常由國家計劃、控制經濟,主張向著人民均等地分享所有商品的更高的社會秩序前進
分享友人