spare parts and components 中文意思是什麼

spare parts and components 解釋
備品配件
  • spare : vi 節省,儉省。vt 1 不用,抽出,省掉。2 出讓,割愛,分讓。3 寬恕,饒(命);救命;不傷害,不損害...
  • parts : 部分
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • components : 部件
  1. Raw materials, spare parts, components, fittings, auxiliary materials and packaging materials imported for the production of tourist export goods shall be treated as bonded goods by customs

    為生產出口旅遊商品而進口的原材料、零部件、元器件、配套件、輔料、包裝物料,海關按保稅貨物的有關規定辦理。
  2. Upon expiration of the leasing contract, the chinese partners can purchase the equipment while the overseas partners or the lease holders can choose to provide technical services, raw materials, fuels, and spare parts and components

    租金按租賃合同的規定支付。租期滿后,企業可把租賃的設備購買下來。外方或出租人亦可提供技術服務原料燃料及零件等。
  3. Inte are a professional manufacturer of low - voltage electrical products like circuit breaker, contacotr, relays, switches, panel meters, thermostat and other electrical components which established at 1984, every inte products is rigorously tested before being dispatched to customers, plus, we also produce all kinds of tooling molds and spare parts, as specified by our customers needs

    斷路器,過載保護器,繼電器,接觸器,溫控器本公司自1984年開始生產各種低壓電氣產品,如斷路器,過載保護器,繼電器,接觸器,溫控器等,公司已通過iso9002國際質量體系認證,大部分產品已通過ccc , ce等國際認證,產品暢銷國際市場。
  4. Article 4 raw materials, components and spare parts imported for the production of the export goods shall be exempted from import licenses, and shall be released by the customs against the export contracts and approval documents of the verifying department of the development zones and be subject to the import and export procedures of inward processing

    第四條企業為生產出口產品而進口的原材料、零部件免領進口許可證,海關憑出口合同以及開發區審批部門的批準文件驗放,並比照進料加工有關規定辦理進出口手續。
  5. Also, the built nationally encouraged enterprises, research & development center, high - tech, exportation type enterprises of foreign investments may enjoy the exemption policy on tariffs and importation value added tax if they import, within the original approved business scope for their technical innovation, in - house use equipment, suited technology, spare parts and components than cannot be produced domestically or cannot meet performance requirement if produced domestically

    對已設立的鼓勵類外商投資企業,外商投資研究開發中心、先進技術型和產品出口型外商投資企業技術改造,在原批準的生產經營范圍內進口國內不能生產或性能不能滿足需要的自用設備及其配套技術、配件、備件,可免征關稅和進口環節稅。
  6. Article 12. the foreign invested companies who set up r & d center, the tariff and import link tax will be exempted if the self - used equipment, and the technology, components and spare parts which are completed with the said equipment within the total investing value can not made in china or their performances can not meet the requirements procured in china

    十二、外商投資企業設立的研究開發中心,在投資總額內進口國內不能生產或性能不能滿足需要的自用設備及其配套的技術、配件、備件,可按規定免徵關稅和進口環節稅。
  7. Zero, manufacture steel radiator, environmental equipment, metal materials, electronic spare parts, components, accessories plumbing equipment, agricultural and sideline products

    批零、生產製造鋼質散熱器、環保器材、金屬材料、電子零配件、模具、水暖器材配件、農副產品。
  8. With nanjing electronic information, electromechanical integration, and precision machinery, new home appliances, spare parts processing, and numerically controlled machine tools and cnc systems, motor vehicles and accessories, die manufacturing and shipbuilding industries, and special transmission equipment, aerospace, high - performance intelligent instrumentation and sensors, laser application, machinery manufacturing, and other pillar industries in the rapid development of nanjing bearings, fasteners, springs and other important infrastructure components consumption will be a great space for growth. for a considerable period of time will remain the most potential domestic consumer market

    隨著南京電子信息機電一體化及精密機械新型家電零部件加工數控機床和數控系統汽車及汽車配件模具製造業造船工業特種傳輸設備航空航天高性能智能化儀器儀表及傳感器激光應用機械製造等支柱產業的快速發展,南京軸承緊固件彈簧等重要基礎元件消費量還將有巨大的增長空間,在今後相當一段時間內仍將是國內最具潛力消費市場!
  9. Guangzhou denso co., ltd was established on june 1, 2003, with the total investment of about 240 million usd, and registered capital of 23, 022, 409usd, among which 60 % is shared by japan denso ( china ) investment co., ltd and 40 % by guangzhou automobile components & spare parts company

    廣州電裝有限公司是廣州汽車集團零部件有限公司與日本株式會社電裝(電裝中國投資有限公司)共同出資,於2003年6月正式成立的中日合資企業,主要產品有轎車空調、客車空調等,目前已取得為華南地區著名整車廠家提供配套資格。
  10. Information about light and training aircraft, helicopters, gliders, spare parts and components, radio - communication equipment

    將提供關于輕型飛機,教練機,直升飛機,滑翔機,飛機零配件及無線電通訊設備等信息
  11. Article 11 goods ( including raw materials, spare parts and components, primary parts, and packaging supplies for the production of export products ), transported from the non - bonded areas into the bonded areas, shall be regarded as export goods, and the customs procedures shall be completed in accordance with the pertinent provisions promulgated by the state

    第十一條從非保稅區運入保稅區的貨物(包括供生產出口產品的原材料、零部件、元器件、包裝物料等) ,視同出口,並按照國家有關規定辦理海關手續。
  12. Responsible for managing the stock flow of spare parts and the components needed for upgrades

    負責維多利紹德蘇州工廠備品備件的銷售以及存貨物流管理。包括設備升級和改造所與備件的管理。
分享友人