spare the rod and spoil the child 中文意思是什麼

spare the rod and spoil the child 解釋
孩子不打不成器
  • spare : vi 節省,儉省。vt 1 不用,抽出,省掉。2 出讓,割愛,分讓。3 寬恕,饒(命);救命;不傷害,不損害...
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • rod : ROD =rewritable optical disc 【計算機】可重寫光盤〈其內存信息可由激光讀出並加以編輯的光盤〉。n 1...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • spoil : vt (spoiled spoilt)1 〈p p 用 spoiled〉〈古語〉搶劫,掠奪,強奪 (of)。2 損壞,弄壞,糟蹋;把...
  • child : n (pl children )1 孩子,兒童,胎兒,嬰兒。2 孩子氣的人,幼稚的人。3 子孫;後裔;(空想等的)產...
  1. Spare the rod and spoil the child.

    不管孩子就會害了孩子。
  2. They gave their daughter complete freedom and she was caught shoplifting ? spare the rod and spoil the child

    他們讓其女兒放任自流,結顆她因冒充顧客進商店行竊被抓住了? ?平時嚴厲的管教對孩子有好處。
  3. Spare the rod and spoil the child

    省了棒子,壞了孩子;不打不成器。
  4. Should parents spare the rod and spoil the child ? opinions concerning strict parental discipline vary widely. some view strict discipline as nothing more than a form of abuse, while others argue it is an essential factor for instilling appropriate social behavior

    家長應不應該閑了棍子、慣了孩子?針對嚴厲的家教的看法大相徑庭。有的人就是把嚴厲的管教看成一種虐待,而另外的人認為這是逐漸灌輸得體的社會行為的要素。
  5. There ' s little doubt that china has spawned a new generation of " little emperors ", but the truth is that the fault rests with parents who " spare the rod to spoil the child " and not with children themselves

    斷言不道德的經紀人想到沒有經驗的投資者進入股票市場就垂涎三尺可能有一定的道理?
  6. Should parents spare the rod and spoil the child

    家長應不應該閑了棍子、慣了孩子?
  7. Spare the rod, and spoil the child

    不教不成材。
  8. Yeah, but i still believe in that proverb, “ spare the rod and spoil the child

    是的,但是我很信奉聖經中的那句格言「孩子不打不成器」 。
分享友人