state organs 中文意思是什麼

state organs 解釋
國家機關
  • state : n 1 〈常作 S 〉國,國家;〈通例作 S 〉(美國、澳洲的)州;〈the States〉 美國。2 國務,政權,政府...
  • organs : 元件
  1. Lenin ' s theoretical probe into reforming the state organs in hie later life

    列寧晚年對國家機關改革的理論探索
  2. Article 93 " state functionaries " as mentioned in this law refers to persons who perform public service in state organs

    第九十三條本法所稱國家工作人員,是指國家機關中從事公務的人員。
  3. The people 's procuratorates of the people 's republic of china are state organs for legal supervision.

    中華人民共和國檢察院是國家的法律監督機關。
  4. Deputies to the people 's congresses have the right to address inquiries to state organs.

    人民代表大會代表有權向國家機關提出質詢。
  5. This law stipulates that if the legal rights and interests of citizens are infringed upon by state organs and their staff in exercising their functions and powers, the aggrieved persons have the right to get state compensation in accordance with the law

    該法規定,國家機關及其工作人員如在行使職權中侵犯公民合法權益造成損害的,受害人有權依法取得國家賠償。
  6. Article 2 state organs, associations, companies, enterprises, institutions and other organizations ( hereinafter uniformly referred to as units ) must, in handling accounting affairs, abide by this law

    第二條國家機關、社會團體、公司、企業、事業單位和其他組織(以下統稱單位)必須依照本法辦理會計事務。
  7. No apportionment shall be made by any state organs or units to peasants or agricultural production and operation organizations in any form

    任何機關或者單位不得以任何方式向農民或者農業生產經營組織進行攤派。
  8. Prior to china ' s, the system of constitutional supervision in france aims at the restriction of legislative power to keep the powers in balance among state organs

    摘要法國憲法監督制度早於中國且以限制立法機關權力、保持國家機關權力平衡為主線。
  9. Today, following increasing deepening reform of the government organization and progressively enhancing of state organs " administering function, contradiction of handling official business by hand and mounting up business measure is standing out

    目前,政府機構改革的不斷深化,國家機關的管理職能不斷增強,手工辦公方式與不斷增長的辦公業務量之間的矛盾日益尖銳。
  10. Citizens have the right to make to relevant state organs complaints and charges against, or exposures of, violation of the law or dereliction of duty by any state organ or functionary ; but fabrication or distortion of facts with the intention of libel or frame - up is prohibited

    對于任何國家機關和國家工作人員的違法失職行為,有向有關國家機關提出申訴、控告或者檢舉的權利,但是不得捏造或者歪曲事實進行誣告陷害。
  11. In criminal litigation, the victim is a part. however, in public prosecuting case, he / she doesn ’ t enjoy a complete right to prosecute, and the right is mainly executed by state institute. being different subjects which exert the right to prosecute, the state organs for legal supervision and the victim stand on different behalves

    在刑事訴訟中,被害人盡管具有當事人的訴訟地位,但是在公訴案件中,追訴權主要由國家公訴機關行使,被害人不享有完全的追訴權,而國家檢察機關和被害人作為行使追訴權的兩類不同主體,其所代表的利益內容是不完全相同的。
  12. Procuratorial agencies may not have any subordination relations or other interest relations with administrative organs and other state organs

    招標代理機構與行政機關和其他國家機關不得存在隸屬關系或者其他利益關系。
  13. State organs, public organizations, enterprises and institutions must, in appointing cadres, adhere to the principle of equality between men and women, and attach importance to the training and selection of female cadres for leading posts

    國家機關、社會團體、企業事業單位在任用幹部時必須堅持男女平等的原則,重視培養、選拔女幹部擔任領導成員。
  14. Any functionaries of other state organs who, in violation of state regulations, engage in malpractices for personal gain in providing certificates for exports tax refund such as the declaration forms for exports and the verification and writing off documents for export proceeds, thus causing heavy losses to the interests of the state, shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph

    其他國家機關工作人員違反國家規定,在提供出口貨物報關單、出口收匯核銷單等出口退稅憑證的工作中,徇私舞弊,致使國家利益遭受重大損失的,依照前款的規定處罰。
  15. Article 7 the archives institutions or archivists of state organs, public organizations, enterprises, institutions and other organizations shall be responsible for preserving the archives of their own units and supervise and direct the archival work of their subordinate units

    第七條機關、團體、企業事業單位和其他組織的檔案機構或者檔案工作人員,負責保管本單位的檔案,並對所屬機構的檔案工作實行監督和指導。
  16. Different fundamental rights on social security rely on common law distinctly, but they all have direct effect on state organs, social organizations and citizens

    不同社會保障基本權的實現對普通法的依賴程度有差別,但是,它們都具有對國家機關、社會組織及公民的直接效力。
  17. Article 99 the state organs shall conduct administration on civil servants they employ according to the present law and the employment contract

    第九十九條機關依據本法和聘任合同對所聘公務員進行管理。
  18. All state organs, the armed forces, all political parties and public organizations and all enterprises and undertakings must abide by the constitution and the law

    一切國家機關和武裝力量各政黨和各社會團體各企業事業組織都必須遵守憲法和法律。
  19. All state organs, the armed forces, all political parties and public organizations and all enterprises and institutions must abide by the constitution and the law

    一切國家機關和武裝力量、各政黨和各社會團體、各企業事業組織都必須遵守憲法和法律。
  20. Article 30 state organs, organizations, enterprises and institutions as well as towns and villages may set up obligatory fire brigade consisting of working staff or villager based on need

    第三十一條公安消防機構應當對專職消防隊、義務消防隊進行業務指導,並有權指揮調動專職消防隊參加火災撲救工作。
分享友人