steaming hot 中文意思是什麼

steaming hot 解釋
熱騰騰的
  • steaming : adj 1 熱氣騰騰的。2 〈美國〉興奮的;興致勃勃的。adv 熱氣騰騰地。 a steaming runner 跑得熱氣騰騰的...
  • hot : adj 1 熱的 (opp cold)。2 (味道)刺激性的,辣的,辛辣的;【打獵】野獸的氣味強烈的;(色彩)強烈...
  1. Hot steaming rains fell frequently, making the grass where the cows fed yet more rank, and hindering the late haymaking in the other meads

    熱氣騰騰的綿綿大雨,使得供奶牛放牧的牧草長得更加茂盛了,但是也妨礙了其它牧場上晚期收割牧草的工作。
  2. Reheat leftover poultry until steaming hot

    重新加熱剩餘的禽肉直到冒熱蒸汽。
  3. The tea is steaming hot.

    茶滾燙滾燙地冒著熱氣。
  4. The waiter appeared like magic from the kitchen with a steaming hot lunch.

    服務員像變幻術似地從廚房裡端出一份熱氣騰騰的午餐。
  5. The young man and woman ordered a basin each of the mixture, steaming hot, and sat down to consume it at leisure.

    這對年輕的男女,叫了一碗熱氣騰騰的粥,坐下來,安閑地喝著。
  6. The hot water was steaming

    熱水在冒熱氣
  7. The specialist centre uses tcm bones and muscles restoration massotherapy, traction, herb steaming, hot compress and medicinal bath for treatment of soreness on neck, shoulders and back, legs and waist pain, joint dislocation / joint displacement, joint ache and pain, acute joint sprains, children ' s myopia / shortsighted, children ' s indigestion and etc with remarkable result shown

    骨傷專科運用中醫筋骨整復推拿、牽引、中藥熏蒸、熱敷、藥浴等方法,治療頸肩背酸痛、腰腿疼痛、關節錯位、關節疼痛、急性關節扭傷、兒童近視、小兒脾胃消化不良等病,療效顯著。
  8. There is nothing better than this steaming hot thick soya bean soup in the winter, filled with a mother ' s love

    在冬天里喝上一口熱氣騰騰的醬湯,既好喝,又有媽媽的關愛在裏面。
  9. The top - grade chinese tea and steaming hot dimsum go perfectly together. the pearl liang seafood restaurant brings a new dimension to the enjoyment of seafood - every meal is like a virtuoso performance. 2 sungshou rd, taipei

    西方的紅白酒搭配中式活海鮮,兩者相得益彰,另有上好的中國茶熱騰騰的蒸籠點心與冷熱合一的甜點做陪襯,漂亮海鮮餐廳將海鮮料理重新演繹,吃頓飯宛如參加一場精彩的舞臺戲。
  10. Oh, yes, sir. she was steaming hot

    啊,是的,先生她是個噴火女郎
  11. Our hostess served up a large plate of steaming hot dumplings

    女主人給我們端上來一大盤熱氣騰騰的餃子。
  12. The waitress appeared like magic from the kitchen with a steaming hot lunch

    女招待眨眼功夫便從廚房出來,端來一份熱氣騰騰的午餐。
  13. Never leave perishable food out of refrigerator for longer than 2 hours. leftovers should be refrigerated at 4 c or below as soon as possible and reheated until they are steaming hot before consumption

    -易變壞的食物不可置於雪櫃外逾兩小時,剩菜應該盡快儲存在攝氏四度或以下,並在再次進食前將之翻熱至沸點
  14. A person walked for a long time, could be tired, has a person, accompanied you to expose to the sun the sun in the winter afternoon, handed over cup of steaming hot green tea for you, slowly aged withthe beloved person, what but also had to be happier than this

    一個人走得久了,會累,有個人,陪你在冬日的午後曬太陽,為你遞上一杯熱氣騰騰的綠茶,和心愛的人慢慢變老,還有什麼比這更幸福呢?
分享友人