stoppage in transit 中文意思是什麼

stoppage in transit 解釋
貨運中途停運權
  • stoppage : 阻止;阻塞,閉塞,停止;故障;(職工工資的)扣除,扣除額;(爭議中的)停工;鎖廠,罷工;便秘。n 1...
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • transit : n. 通過,通行;渡越,飛越;運輸;通路;運輸線;轉變,變遷;【天文學】中天;凌日;中星儀;經緯儀。vt. 通過;運送過;【天文學】(天體)經過。vi. 通過。 in transit 運輸中。
  1. A vendor who has shipped goods, and parted with the bill of lading has still a right, if he remains unpaid, to regain possession of the goods while they are in transit, in the event of the buyer becoming insolvent. this is called the right of stoppage in transit by sea

    海運中途停運權(以下簡稱中途停運權)是指未取得貨款的賣方將貨物交付給承運人以後,在買方無力支付貨款時,賣方指示承運人或其他貨物保管人停止運輸尚處于海上運輸途中的貨物的法律制度。
  2. Under the condition that the document of title to the goods is issued, the buyer ' s acquisition of the document of title will not affect the seller ' s right of stoppage in transit. but if the buyer transfers the document of title to a third party and the transfer is for value and in good faith, the seller will forfeit his right to exercise stoppage in transit and may not exercise his right. if the carrier detains the goods because of the non - payment of the freight, the seller should firstly pay the freight to the carrier so that the basis for the carrier to exercise his right of lien on the goods will not be established, and then exercise his right of stoppage in transit

    當貨物處于運輸途中並且沒有簽發代表貨物的物權憑證時,買方未經賣方許可處置貨物並不影響賣方的中途停運權,賣方仍然可以對貨物行使中途停運權;在簽發了代表貨物的物權憑證的情況下,買方取得該物權憑證也不影響賣方的中途停運權,但是如果買方已將該物權憑證轉讓給善意的、支付了對價的第三人時,賣方即不再享有該權利;在運費未付承運人留置貨物情況下,賣方須先向承運人支付運費,令承運人喪失行使留置權的基礎,才可行使其中途停運權。
  3. With the continuous development, a comparatively integrated " system of stoppage in transit " has been established in these countries the law concerning stoppage in transit in england is sales of goods act 1979, which gives relevant provisions on stoppage in transit in chapter v. under english law, it is not only the seller who is unpaid but also any person who is in the position of a unpaid seller could exercise the right of stoppage in transit

    中途停運權最早由英美法系國家用法律規定下來,通過不斷的發展,英美法系國家已經形成比較完整的「中途停運權體系」 。英國有關中途停運權的法律見之於1979年《貨物買賣法》 ,該法第五章專設一節規定了中途停運權。
  4. Embed equation. dsmt4 further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of said letter of credit or for the loss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value or the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging embed equation. dsmt4 duly to accept and pay such dafts in all like instances

    四、本信用狀之傳遞錯誤、或遲延、或其解釋上之錯誤、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之全部或一部份滅失或遲遞或未經抵達交貨地,以及貨物無論因在海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無涉,且在以上任何情形之下該匯票仍應由本申請人兌付。
  5. I / we further agree that you or your agents are not responsible for any errors or delays in transmission or interpretation of this documentary credit or for the oloss or non - arrival of part or of all the aforesaid documents, or the quality, quantity or value of the merchandise represented by same, or for any loss or damage which may happen to said merchandise, whether during its transit by sea or land or after its arrival or by reason of the non - insurance or insufficient insurance thereof or by whatever cause or for the stoppage, or detention thereof by the shipper or any party whomsoever, engaging myself / ourselves duly to accept and pay in all like instances

    本信用狀之傳遞錯誤、或遲延、或解釋上之錯誤、及關于上述單據所載貨物、或貨物之品質或數量或價值等之有全部或一部份減失或遲遞或因未經抵達交貨地,以及貨物無論因海面或陸上運輸中或運抵后或未經保險或保額不足或因承辦商或任何第三者之阻滯或扣留及其他因素等各情形,以致喪失或損害時,均與貴行或貴行之代理行無? ,且在以上任何情形之下仍應由申請人照付。
  6. Insurance interest in " stoppage in transit " is a complex question worth researching

    摘要中途停運中的保險利益問題是一個頗值得探討且較為復雜的問題。
  7. The paper attempts to study the question of insurable interest in " stoppage in transit " based on overall research

    文章試圖以保險利益及中途停運權相關問題的研究為基礎,探討中途停運中的保險利益相關問題。
  8. At present, " stoppage in transit " in the international commercial trade is not fully studied by domestic law researchers, let alone the study combining it with the insurable interest

    目前,國內法學界對國際貿易中中途停運權的研究並不多,將其與保險利益相連接進行研究的更少。
  9. The code endows the seller with the right of stoppage in transit to the goods. when the buyer is insolvent or there is other events constituting a breach of contract, the seller may exercise his right of stoppage in transit to the goods in accordance with the code

    美國關于中途停運權的法律規定於《美國統一商法典》 ,該法典規定當買方無力支付以及有其他違約情事發生時,賣方可以依法行使他對貨物的中途停運權。
  10. Only when the federal laws and the international conventions have no provisions in the contrary, the code will apply. england and the united states of america have different provisions on stoppage in transit. generally speaking, the validity of stoppage in transit under english law is much stronger than that under the law of the united slates of america

    總的說來,英國法下中途停運權的效力要強於美國,中途停運權失效的情事要比美國少,適用上相對嚴格;美國法下賣方行使中途停運權的條件較為寬松,不像英國法只限於買方無力支付貨款,還包括買方違約等情事。
  11. And the events leading to the invalidation of stoppage in transit under english law are less and comparatively more strict than those under the law of the united states of america. but under the law of the united slates of america, it is easier for the seller to exercise his right of stoppage in transit, not like english law under which the seller may exercise stoppage in transit only with the events such as that the buyer is insolvent, and the buyer constitutes a breach of contract, etc.

    《合同法》第308條規定了中途停運權,但僅該條規定顯得簡單、粗陋,不能完整、全面地解決中途停運權的法律問題,也不能充分有效地保護當事人的中途停運權;而且該條規定的權利主體與英美法規定的權利主體不同,范圍明顯要小,致使部分賣方不能適用該條保護自己的權益。
  12. The right to stop goods in transit on a bill of lading has been held to follow from the federal bills of lading act which stipulates the rights and obligations of the carrier during the period when the subject of right of stoppage in transit exercise his right of stoppage in transit.

    根據這個原則,關于承運人在中途停運權權利主體行使中途停運權時的權利義務方面的規定,應優先適用《聯邦提單法》的規定。通過比較可以發現,英美兩國對于中途停運權的規定略有不同。
  13. When the goods is in transit and no documents of title to the goods have been issued, the buyer ' s disposition of the goods without the permission of the seller will not affect the right of stoppage in transit that the seller has to the goods, and the seller may still exercise his right of stoppage in transit to the goods

    英國法下,可以行使中途停運權的權利主體不限於未取得貨款的賣方,還包括任何與未取得貨款的賣方地位相同的人,當買方無力支付貨款且貨物尚處于運輸途中時,權利主體可以通過通知或實際佔有貨物的方式行使其對貨物的中途停運權。
分享友人