strangely 中文意思是什麼

音標 ['streindʒli]
strangely 解釋
不可思議地
  1. She had occasionally caught glimpses of these men in girlhood, looking over hedges, or peering through bushes, and pointing their guns, strangely accoutred, a bloodthirsty light in their eyes

    過去她曾偶爾看見過那些豬鳥的人,他們在樹籬中間搜尋,在灌木叢里窺視,比劃著他們的獵槍,穿著奇怪的服裝,眼睛里帶著嗜血的兇光。
  2. While slowly breasting this ascent tess became conscious of footsteps behind her, and turning she saw approaching that well - known form - so strangely accoutred as the methodist - the one personage in all the world she wished not to encounter alone on this side of the grave

    在苔絲喘著氣慢慢往上走著的時候,她意識到身後出現了腳步聲,她扭過頭去,看見她所熟悉的人影正在向她走來身穿衛理公會牧師的奇怪服裝那正是她這輩子在這個世界上最不想單獨遇見的人。
  3. But when he returned to the party he found them seated by a firefor the air had grown strangely chill and the sky overcastin apparently amicable conversation.

    但是等他再回來的時候,他發現他們坐在一堆火旁邊因為陰雲密布,空氣已經變得特別寒冷顯然談得很親切。
  4. He is strangely apathetic.

    他表現得突出地淡漠。
  5. The vast arch of cloud above was strangely low.

    彤雲密布的天穹低得出奇。
  6. Utterly bizarre, yet strangely compelling, this artsy horror film demands to be experienced

    毫無奇怪,但奇怪的令人信服的,這拍攝優秀的藝術化的恐怖片。
  7. Strangely enough, my husband just kept on driving towards the ashram

    說也奇怪!我家師兄真的一路往道場直開。
  8. He found its atmosphere strangely attractive.

    他發現那裡的氣氛特別吸引人。
  9. Elizabeth jane and her mother remained each in her thoughts over their meal, the mother's face being strangely bright since henchard's avowal of shame for a past action.

    伊麗沙白簡和她母親仍然面對著餐桌,各自沉思著,自從享察爾公開說出他過去的可恥行為以後,她母親的臉色奇怪地煥發起來。
  10. The eyes of werner beck strangely flashed at jastrow, and his voice quavered.

    維爾納貝克的眼睛對著傑斯特羅異樣地閃閃發光,聲音也顫料了。
  11. That is because ewes have strangely shaped cervixes which make it impossible for a bendy tube to reach the uterus via the traditional route

    因為,母羊的子宮頸形狀特殊,不便於利用傳統方法將彎彎曲曲的管子伸入其子宮。
  12. The doctor looked strangely at miss betsey. " it ' s a boy, madam, " he replied

    大夫很納悶地看著貝茜小姐, "是個男孩,小姐"他回答道。
  13. I was strangely surpriz d at his question, and after all, tho i was now an old man, yet i was but a young doctor, and ill enough quallified for a casuist, or a solver of difficulties and at first i could not tell what to say, so i pre tended not to hear him, and ask d him what he said

    他這個問題大大出乎我意料之外。因為,盡管我現在年紀已很大了,但作為一個教導別人的老師,卻資歷很淺,我不善於解決道德良心的問題,也不夠資格辯難決疑。我一時不知怎麼回答他才好,就只好裝作沒聽清他的話,問他說的是什麼。
  14. Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor

    一陣陣的陽光乍明乍暗,奇異的光輝,林邊棱樹下的毛莫草,在陽光照耀下,好象金葉似的閃著黃光,樹林里寂靜著,這樣地寂靜著,但給一陣陣的陽光照得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上布散著它們蒼白的顏色。
  15. It turned out to be a strangely emotional composition.

    這個譜子特別富於感情。
  16. On the other table, round which a number of persons were standing, a big, stout man lay on his back, with his head flung back. the colour and curliness of the hair and the shape seemed strangely familiar to prince andrey

    另一張圍著好多人的平臺上,平臥著一個大胖子,向後仰著頭他那捲發發色及頭型,安德烈公爵都覺得非常熟悉。
  17. They sat on through the passing glory of the day, talking as lovers are prone to talk, marvelling at the wonder of love and at destiny that had flung them so strangely together, and dogmatically believing that they loved to a degree never attained by lovers before

    兩人繼續坐著,望著輝煌的景色逐漸暗淡,談著情人們總要絮叨的情話。他們對愛情的奇跡,對把他們倆那樣離奇地撮合到一起的命運感到驚奇,而且武斷地認為他倆愛情之深沉是任句情侶也趕不上的。
  18. Window screens had been cut, items in my 3 ) shack had disappeared ? but strangely, the thief had taken nothing more than candy and little 4 ) doodads, nothing of real value

    窗紗被人剪破了,小棚屋裡有些東西不見了,但奇怪的是被偷的只是些糖果,小玩意兒什麼的,都是些不值錢的東西。
  19. Next morning the beautiful french landscape, with its fat cows and drudging peasants, was strangely quiet.

    次晨,綺麗多姿的法國景色,以及肥壯的奶牛與辛勤的農民,顯得異樣的安靜。
  20. I must dip my hand again and again in the basin of blood and water, and wipe away the trickling gore. i must see the light of the unsnuffed candle wane on my employment ; the shadows darken on the wrought, antique tapestry round me, and grow black under the hangings of the vast old bed, and quiver strangely over the doors of a great cabinet opposite - whose front, divided into twelve panels, bore, in grim design, the heads of the twelve apostles, each enclosed in its separate panel as in a frame ; while above them at the top rose an ebon crucifix and a dying christ

    我得把手一次次浸入那盆血水裡,擦去淌下的鮮血,我得在忙碌中眼看著沒有剪過燭蕊的燭光漸漸暗淡下去,陰影落到了我周圍精緻古老的掛毯上,在陳舊的大床的帷幔下變得越來越濃重,而且在對面一個大櫃的門上奇異地抖動起來柜子的正面分成十二塊嵌板,嵌板上畫著十二使徒的頭,面目猙獰,每個頭單獨佔一塊嵌板,就像在一個框框之中。
分享友人