streets of rome 中文意思是什麼
-
But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month
但離法國稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁時,那個人腰桿筆直,面帶微笑,膚色紅潤,可是,假如阿斯魔狄思猶太教中的魔王,有先見之明。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」 -
An evil opus dei albino monk stalks the streets of rome in the film, the da vinci code
電影《達芬奇密碼》中有一名患有白化病的邪惡巫師。 -
In the streets the lively crowd is dressed in the most fantastic costumes - gigantic cabbages walk gravely about, buffaloes heads below from men s shoulders, dogs walk on their hind legs ; in the midst of all this a mask is lifted, and, as in callot s temptation of st. anthony, a lovely face is exhibited, which we would fain follow, but from which we are separated by troops of fiends. this will give a faint idea of the carnival at rome
在這種種紛亂嘈雜之中,一隻假面具向上揭了一下,象卡洛的聖安東尼之誘惑里所描繪的那樣,露出了一個可愛的面孔,你本來很想釘梢上去的,但忽然一隊魔鬼過來把你和她沖散了,上述的一切可以使你對于羅馬的狂歡節有一個大概的了解。 -
But this was not so easy a matter, for the streets were thronged with people, and rome was already a prey to that low and feverish murmur which precedes all great events ; and at rome there are four great events in every year, - the carnival, holy week, corpus christi, and the feast of st. peter
但這可不是一件容易的事,因為街上擠滿了人,到處都已充滿了粗鄙狂熱的街談巷議,這是羅馬每件大事以前常有的現象。羅馬每年有四件大事狂歡節,復活節,聖體瞻禮節和聖彼得節。 -
" ah, " asked the countess, " who is out in the streets of rome at this hour, unless it be to go to a ball ?
「啊! 」伯爵夫人問道, 「這個時候誰還會在羅馬街道上奔波,除非是去赴舞會的? 」 -
On the streets of rome, thousands of anti - american protestors denounced bush
在羅馬的街道上,數以千計的反美人士對布希進行譴責。 -
They say he intended to humiliate her in a triumphant procession on the streets of rome
他們說他打算讓她羅馬的街頭的勝利凱旋中當眾受辱。 -
Said albert, " do you think we are going to run about on foot in the streets of rome, like lawyer s clerks ?
阿爾貝說, 「你以為我們準備象律師的小伙計那樣用兩只腳在羅馬的街上跑嗎? 」 -
" i am not speaking, " said the duke with a smile, " of the persons who are here ; the men run no other danger than that of falling in love with you, and the women of falling ill of jealousy at seeing you so lovely ; i meant persons who were out in the streets of rome.
「我不是說這兒的人。 」公爵微笑著說道, 「這兒唯一的危險在於男人,他們愛上了您,而在於女人,她們看到您這樣可愛就不免妒嫉生氣。我是指那些在羅馬街上奔波的人而言。 」
分享友人