submission date 中文意思是什麼

submission date 解釋
提交日期
  • submission : n. 1. 屈服,服從,歸順,投降;謙恭,柔順。2. 【法律】提交公斷;提交物;意見,看法;建議。3. 提交;呈遞。4. 認過,自白,自白書。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. The department of administration, division of state employees insurance ( dsei ) is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the pretax benefits program, effective with the biweekly warrants to be dated april 3, 1992, and with a payroll submission date of march 30, 1992

    管理局勞保處實行在稅前收益計劃中附加保險產品,在1992年4月3日雙周保中生效,並於1992年3月30日交付一份工資總表。
  2. A real - time digital clock initially synchronizing with the timeserver provided by the hong kong observatory will be displayed on the ets screen for tender submission indicating the system date and time

    電子投標系統的標書投遞屏幕初時會顯示與香港天文臺提供的時間伺服器顯示同一時間的實時電子時鐘,以顯示該系統的日期和時間。
  3. Tomorrow is the last date for submission of entries for the competition

    明天是提交參賽表格的最後期限。
  4. Submission of prescribed particulars ( i. e. name, nationality, passport number, placedate of issue of passport, expiry date of passport, placedate of birth, original port of embarkation, full permanent address, address in hong kong ) of an alien within hong kong who has reached 16 under the immigration ordinance ( cap. 115 )

    根據《入境條例》 (第115章)的規定,在香港的外國人在年滿十六歲時須提交的訂明詳情(即其姓名、國籍、護照號碼、護照的簽發日期地點、護照的期滿日期、出生日期地點、最初從何埠起程、詳細永久住址。
  5. Submission of prescribed particulars ( i. e. name, nationality, passport number, placedate of issue of passport, expiry date of passport, placedate of birth, original port of embarkation, full permanent address, address in hong kong ) of an alien within hong kong who has reached 16 under the immigration ordinance ( cap

    在香港的外國人在年滿十六歲時須提交的訂明詳情(即其姓名、國籍、護照號碼、護照的簽發日期地點、護照的期滿日期、出生日期地點、最初從何埠起程、詳細永久住址,以及香港地址) , (如根據《入境條例》 (第115章)的規定,在香港的外國人在年滿十六歲時必須如此做法的話)
  6. Submission of prescribed particulars i. e. name, nationality, passport number, place date of issue of passport, expiry date of passport, place date of birth, original port of embarkation, full permanent address, address in hong kong of an alien within hong kong who has reached 16 under the immigration ordinance cap. 115

    根據《入境條例》 (第1 1 5章)的規定,在香港的外國人在年滿十六歲時須提交的訂明詳情(即其姓名、國籍、護照號碼、護照的簽發日期地點、護照的期滿日期、出生日期地點、最初從何埠起程、詳細永久住址。
  7. The tenderer should be informed that, if he has delivered, posted or dispatched his tender prior to the formal submission date he has the right to modify or make corrections to it, provided that any such modifications or corrections are received by the employer / engineer in writing prior to the time specified for submission of tenders

    參考譯文:應通知投標人,如果他在正式的提交日之前遞交、郵寄或發送了他的投標書,他有權對其做出修改或更正,但規定,關于任何此類修改或更正,投標人必須使僱主/工程師在規定的投標書提交日期之前收到書面文本。
  8. Participant will need to present this application form on the date of the walkathon for identification purpose. no submission of funds on the event day

    請攜帶此報名表格出席當日活動,以確認參加者身份。活動當天不會辦理收款手續。
  9. " in case taxpayers cannot submit their tax returns within the normal due date of one month from its issue date, they can switch to electronic filing and make use of the two - week extension so as to avoid penalty on late submission, " the spokesman said

    發言人說:未能在報稅表發出后一個月內填妥報稅表的市民,可立即轉用電子報稅服務,並在兩星期的寬限期內辦妥,這可免卻因逾期交表而受罰。
  10. A member who joins the council after the start of a session may join a panel by submission of a return to the secretariat within one month of the date on which he is declared elected as member of the council

    在某一會期開始后才加入立法會的議員可在宣布其當選為立法會議員之日起計的一個月內,將回條交回秘書處,以示加入某事務委員會。
  11. B ) remaining 15 percent of invoice value will be paid within 3days from the date of submission of bank guarante, acceptable to the issuing bank, for the retained amount covered for the peridod of 1 year from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicane, in case of non submission of aforesaid bank guarantee, the retained amount shall be released within 7days after completion of 1 year period from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicant

    這段話的意思主要是說:占發票總金額的15 %將保留,直到開證行接到可以接受的銀行保函3天內.銀行保函保證設備安裝和成功調試之後一年期.如果不能提供上述的銀行保函, 15 %的發票金額將一直保留到設備安裝和成功調試后一年,到期后7日,我們將依據開證人的鑒定結果返還
  12. Remaining 15 percent of invoice value will be paid within 3days from the date of submission of bank guarante, acceptable to the issuing bank, for the retained amount covered for the peridod of 1 year from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicane, in case of non submission of aforesaid bank guarantee, the retained amount shall be released within 7days after completion of 1 year period from the date of installation and successful commissioning of the equipment as certified by the applicant

    這段話的意思主要是說:占發票總金額的15 %將保留,直到開證行接到可以接受的銀行保函3天內.銀行保函保證設備安裝和成功調試之後一年期.如果不能提供上述的銀行保函, 15 %的發票金額將一直保留到設備安裝和成功調試后一年,到期后7日,我們將依據開證人的鑒定結果返還
  13. Depending on the date of issue of notification and the date of submission of the undertaking and deed of indemnity, the financial assistance may be credited to your designated bank account in one single instalment or at a date later than february 2007

    視乎申請結果通知書的發信日期和承諾書及彌償契據的遞交日期,資助或會一次過或於2007年2月後存入你的銀行帳戶。
  14. During this period, the duration between the submission of application and the actual date of cremation may be longer

    在這期間,遞交申請與火化之間相距的時間會較長。
  15. If a course must continue into the winter or summer break and the instructor cannot turn in the grades before the posted deadline, the department or the instructor is responsible for notifying the office of academic affairs in writing on the finish date of the course and a schedule for grade submission

    九、學期課程若須至寒、暑假期間始能完成課程或實習,致無法依規定期限繳交成績,經系(所、學程)主任同意者,應由授課教師或開課學系(所、學程)于學期上課結束日前,以書面方式通知教務處該課程之實際結束日期及補交成績日期。
分享友人