succession of law 中文意思是什麼

succession of law 解釋
法的繼承
  • succession : n. 1. 接連發生,繼起,接續;繼承性;(計算技術的)逐次性。2. 繼承;繼承權;繼承順序;繼任;后繼。3. 【生物學】系列;世系,系統;演替;【農業】輪栽。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • law : n 勞〈姓氏〉。n 1 法律,法令;法典。2 法學;訴訟;司法界;律師(界),律師職務。3 (事物或科學的...
  1. The article will divide these contents into three parts. chapter 2 lays emphasis on four aspects : ( a ) describing and analyzing the customary law of social organization and headman ; ( b ) customary law of marriage, including marriage procedure, relation between husband and wife, and divorce ; ( c ) customary law of family and succession concerning kindred, family, parents - children relationship, and inheritance of property ; ( d ) customary law of funerals, religion and social intercourse

    少數民族習慣法的內容十分豐富,本文分三章進行討論,本章著重描述和分析社會組織與頭領習慣法如壯族的寨老制、苗族的議榔制等;婚姻習慣法,包括婚姻成立、婚姻締結程序、夫妻關系、離婚等;家庭及繼承習慣法,如家族、家庭、父母子女關系,財產繼承等;以及喪葬、宗教信仰及社會交往習慣法。
  2. Article 13 the establishment of testamentary trust shall abide by the provisions of the succession law on testament

    第十三條設立遺囑信託,應當遵守繼承法關于遺囑的規定。
  3. Succession ex testamenta is one way of succession which determines the inheritors and disposes of the estate in accordance with the will made by the testate. the system of succession ex testamenta and the system of inheritance by operation of law are two basic systems in the field of inheritance

    遺囑繼承是按照遺囑人生前所立的遺囑來確定遺產繼承人以及處理遺產的一種繼承方式。遺囑繼承製度和法定繼承製度並為繼承領域的兩大制度。
  4. Among the two methods of inheritance, inheritance by operation of law is still the dominant one because most of the people are accustomed to disposing of their own property after death by law. while succession ex testamenta is favorable for the testate to dispose of his estate in accordance with his own will. compared with the system of inheritance by operation of law, the system of succession ex testamenta is privileged in effect

    在這兩種繼承方式中,法定繼承仍然是占絕對優勢的繼承方式,人們大多習慣讓法律來處理自己的身後事。而遺囑繼承更便於被繼承人按照自己的意志處分遺產。與法定繼承製度相比,遺囑繼承製度具有效力上的優先性。
  5. Ecologic process of the wash lands by debris flows in mountain region is very complex and variety, and is a specific catastrophe - ecologic phenomenon in mountain region. plant growth of the wash lands of debris flow sdistributed in high altitude area shows a natural restorative proccss. it is found that plant growth process and community feature in the wash lands of debris flow can bring to light of the time of debris flow formation in the last hundred years and to the succession law of natural vegetation ecosystem through study in the catastrophc - ecologic phenomena and the ecologic process in wash lands of debris flow in the huangbenliu gully of the east slope of gongga mountain. the research result for this region also shows that study of the catastrophe - ecologic phenomena of debris flow can promote scientific infiltration between the ecology and the catastrophology, and has important theoretical and practical significances

    山區泥石流發生后的泥石流灘地呈現復雜多樣的生態過程,是山區所特有的一種災害生態現象.在人煙稀少的較高海拔,泥石流灘地植物生長表現為一種自然恢復過程.通過貢嘎山東坡高海拔黃崩溜溝泥石流灘地上發生的災害生態現象和過程的實地研究,發現泥石流灘地植物的生態過程和群落特徵,可以揭示近代泥石流的形成時間和自然植被生態系統的演替規律.研究表明,加強泥石災害生態現象的研究,可以促進災害學與生態學科的滲透,具有重要的理論和實踐意義
  6. Part three : succession of right of dwelling in civil law country and anglo - american law system country

    第三部分:大陸法系及英美法系主要國家對于居住權的繼受。
  7. In the statutory succession of an estate, movable property shall be bound by the law of the decedent s last place of residence, and immovable property shall be bound by the law of the place where the property is situated

    第一百四十九條遺產的法定繼承,動產適用被繼承人死亡時住所地法律,不動產適用不動產所在地法律。
  8. Article 149 in the statutory succession of an estate, movable property shall be bound by the law of the decedent ' s last place of residence, and immovable property shall be bound by the law of the place where the property is situated

    第一百四十九條遺產的法定繼承,動產適用被繼承人死亡時住所地法律,不動產適用不動產所在地法律。
  9. Article 31. women ' s equal right, with men, of succession to property shall be protected by law. among the statutory successors in the same order, women shall not be discriminated against

    第三十一條婦女享有的與男子平等的財產繼承權受法律保護。在同一順序法定繼承人中,不得歧視婦女。
  10. These two systems in jus romanum were later absorbed by civil law countries and then publicized and improved according to their own national situations. in german law inheritance management, account and bankruptcy were set up. in french law, property account interests, abandonment and admission of succession were affirmed

    羅馬法的這兩項制度為後世大陸法國家所吸收,各國根據自己的國情對這兩項制度進行了推演和升華? ?德國法設定了遺產管理,遺產清冊及遺產破產,法國法確定了財產清單利益、放棄、承認繼承製度,瑞士確定了推定放棄繼承,官方清算及公式財產清單制度。
  11. Trust created by will is the instrument to overcome the defaults on law of succession

    遺囑信託是克服繼承法缺陷的工具
  12. The third part : the regulations on the system of succession ex testamenta by the inheritance law of china

    .第三部分:我國大陸繼承法對遺囑繼承製度的規定。
  13. The author discloses the influence of the roman law on the present system of succession ex testamenta by studying the origin and the historical development of the system of succession ex testamenta, summarizes the features of the ancient system of succession ex testamenta by making comparison between the system regulated by the roman law and the system of ancient china

    筆者首先考察了遺囑繼承製度產生的根源及其歷史沿革,通過追溯遺囑繼承製度的起源及其發展變化,揭示了羅馬法對近代各國遺囑繼承製度的影響。通過論證權利保護的觀念變遷和法的價值追求,說明在不同社會背景下,觀念形態的變化對繼承製度相關內容的重要影響。
  14. Considering the transfer of arbitration clauses may happen under various circumstances, including the transfer under the parties " will, such as arbitration clauses transferring along with the assignment of contracts, as well as the transfer under law, such as arbitration clauses transferring along with succession. since different kinds of transfer have their own specialties, it is difficult to analyze and conclude all the transfer in one article. therefore, focusing on the assignment of international commercial contracts, the article explores the theoretical foundation and practical meaning of the transfer of international commercial arbitration clauses while discussing corresponding issues in regard of the present status in china

    仲裁條款的轉讓包括多種情況,既有在合同轉讓等情況下由當事人自主進行的轉讓,也有在代位繼承等情況下的法定轉讓,由於不同情況下的轉讓各有特色,本文難以? ?加以分析和概括,所以僅針對國際商事合同轉讓情況下,合同中包含的國際商事仲裁條款是否隨之轉讓進行探討,論證其理論基礎和實踐意義,並結合我國的現狀,對相關問題進行論述。
  15. The law program of study bases its syllabus on five courses of civil law : general part, obligations, contracts, real property law and family together with succession law

    法律學習綱要上的民法課程包括五門:總則、債法、合同法、物權法以及家庭與繼承法。
  16. Succession of law

    法的繼承
  17. China gradually emerged from the shadow of history for a long exploration, and continue with effort to establish a new social civilization, the rule of law and constitutional succession were brought to the party and the national agenda

    中國在探索中逐漸走出了歷史的陰影,並在繼續努力創建全新的社會文明,法治和憲政先後被提上黨和國家的議事日程。
  18. Compared to other civil law countries, in china the legislation of inheritance obligation protection is too much based on principles and many faults exist in it : the legislation principles are n ' t perfect, the definition of inheritance is n ' t scientific enough, inherited debts and the charge to be paid are n ' t made clear. unconditionedly, limited succession results in the loss of balance in the protection of the heir and the obligee ( claimant )

    與其它大陸法國家相比,我國遺產債權保護立法過于原則,存在諸多缺陷:立法原則缺位;遺產界定不夠科學;遺產債務及應負擔的費用沒有明確;無條件限定繼承製度使繼承人和遺產債權人的保護機制失衡;缺乏有效的遺產管理制度;遺產債權的清償無程序法保障。
  19. Any citizen or organization that has obtained such property in accordance with the law of succession shall return the original items or make appropriate compensation if the original items no longer exist

    依照繼承法取得他的財產的公民或者組織,應當返還原物;原物不存在的,給予適當補償。
  20. 9. because married couples ensure the succession of generations and are therefore eminently within the public interest, civil law grants them institutional recognition

    9 .由於已婚的夫婦能確保延續人類後代,特別有利於大眾公益,民法因而確認婚姻為一個制度。
分享友人