taxes on business 中文意思是什麼

taxes on business 解釋
徵收營業稅
  • taxes : 賦稅制度
  • on : adv 1 〈接觸、覆蓋〉上去;開(opp off)。 turn on the light [radio water gas] 開電燈[收音機、自來...
  • business : n 1 事務,業務;事,事業,行業,工作。2 實業;商業,營業,買賣,交易;營業額,交易量;商情。3 商...
  1. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港財務報告準則第3號業務合併香港財務報告準則第5號持作出售非流動資產及終止經營業務香港會計準則第1號財務報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現金流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得稅香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號租賃香港會計準則第18號收入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立財務報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號金融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港財務報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港財務報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  2. Administration and management of all kinds of local taxes on foreign enterprises as below : the business tax, the individual income tax, the urban estate tax, the vehicle & vessel tax, the stamp tax, the agri - speciality tax, the culture construction fee, the urban land occupied fee for foreign enterprise and the fine and late fee about local tax

    (三)組織實施本轄區下列各稅(費)種的徵收和管理:營業稅、個人所得稅、城市房地產稅、車輛使用牌照稅、印花稅、農業特產稅、文化事業建設費以及地方稅的滯補罰收入和外商投資企業土地使用費。
  3. New legislation has raised taxes on people ' s incomes and on business

    新法律提高了個人所得稅和營業稅。
  4. The contractor shall deduct from each and every payment to the sub - contractor the business tax and all other applicable taxes at the project location ( city construction tax, education fee, etc ) at the prevailing rates and shall pay the relevant taxes with respect to such subcontract works on behalf of the sub - contractor to the project relevant tax bureau

    承包商按現行比率從分包商的每一筆付款中以安裝費為基準扣除營業稅和項目所在地應付的所有其他稅金(如城市建設稅、教育附加費等) ,並代表分包商向該項目的相應稅務局就相應得分包工作支付項關稅金。
  5. There are four subsidiary factories under the head office, set up the production department, the technological department, domestic business department, international business department, count the department of the wealth, quality testing department, because the close cooperation of the office and factory, has formed as a organic whole managing the organization export - orientedly of marketting one ' s own products, in order to cater to the customer ' s demand, self - built labour protection glove professional factory ' s family is 9600 square meters, process hides 20000 of workshop, dispose one produce special machine 620 of glove, make its forming 3 production lines, guarantee product quality effectively and deliver on time, promote and produce increasing with sale rapidly, annual amount of production rise to 1, 600, 000 harvest from 150, 000, annual revenue in foreign exchange created rise to 22 million dollars by 2 million dollars, on pay because it last 6 million yuans taxes and profits, contribute after making some for country

    總公司屬下有四個分廠,設置生產科,技術科,國內業務科,國際業務科,計財科,質檢科,由於科室與工廠的緊密配合,形成了自產自銷為一體的外向型經營機構,為迎合客戶的需求,自建勞保手套專業廠戶9600平方米,製革車間20000平方米,配置一套生產手套的專機620臺,使之形成三條生產流水線,有效地確保產品質量和按時交貨,促進生產和銷售迅速增長,年生產量由15萬打增加到160萬打,年創匯額由200萬美元增加到2200萬美元,上交稅利由5萬元增加到600萬元,為國家作了一些貢獻。
  6. The tax revenue is passed to investing the square tax revenue preferential policy, encourage specific investment ; through investing and divide into or profit carry on dividend that go back tax revenue support and exempt to enterprise, avoid levying taxes repeatedly ; the tax revenue that must to capital profit introduce our country is dealt with and keep a lookout the tax revenue regulation that the thin capitalization ; at last, we will investing in the difference that is dealing with of the business to explain to the tax revenue and accountant

    一是我國現行稅法對企業投資的稅收處理的基本政策和制度。稅收通過對被投資方的稅收優惠政策,鼓勵特定投資;通過對企業投資分回的股息或利潤進行稅收抵免,避免重復征稅;介紹我國對于資本利得的稅收處理和防範資本弱化的稅收規定;最後,對稅收和會計在投資業務處理的差異進行闡述。
  7. In this regard, each individual government should have rights of levying taxes on e - business as does the traditional transactions

    電子商務交易各方所對應的各國政府當然對電子商務的行為以及電子商務中產生的收入利潤享有同傳統交易一樣的課稅的權力。
分享友人