tears in heaven 中文意思是什麼

tears in heaven 解釋
淚撒天堂
  • tears : 蒂爾斯
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • heaven : n. 1. 天,天空 (opp. earth) 〈散文通常用 pl. 〉。2. 天堂,天國,極樂世界,樂園;極快樂的事。3. 〈H-〉上帝,神;〈pl. 〉諸神。
  1. It was at all times pleasant to listen while from his lips fell the words of the bible : never did his fine voice sound at once so sweet and full - never did his manner become so impressive in its noble simplicity, as when he delivered the oracles of god : and to - night that voice took a more solemn tone - that manner a more thrilling meaning - as he sat in the midst of his household circle the may moon shining in through the uncurtained window, and rendering almost unnecessary the light of the candle on the table : as he sat there, bending over the great old bible, and described from its page the vision of the new heaven and the new earth - told how god would come to dwell with men, how he would wipe away all tears from their eyes, and promised that there should be no more death, neither sorrow nor crying, nor any more pain, because the former things were passed away

    他在發表上帝的聖諭時,他優美的嗓子是最洪亮又最動聽的,他的態度之高尚純樸也最令人難忘。而今天晚上,他的語調更加嚴肅他的態度更富有令人震顫的含義他坐在圍成一圈的家人中間五月的月亮透過沒有拉上窗簾的窗子,瀉進室內,使桌上的燭光顯得幾乎是多餘的了。他坐在那裡,低頭看著偉大而古老的聖經,描繪著書頁中的新天堂和新世界的幻境告訴大家上帝如何會來到世間與人同住,如何會抹去人們的眼淚,並允諾不會再有死亡,也不會有憂愁或者哭泣,不會有痛苦,因為這些往事都已一去不復回了。
  2. And i know there ' ll be no more tears in heaven

    而我知道將不再有人淚灑天堂… …
  3. Tears in heaven

    淚灑天堂
  4. Give him patience, gladness, hearty light, inspiration and love. . each his work like a new pearl appears in our hearts with tears of gladness as heaven - sent ! ! ! ! ! you want to hear him again and again, .

    他叫vitas ,俄羅斯生於1981年2月19日傳說他很喜歡魚,擁有不可思議的海豚音,以至於大家懷疑他是有腮的他的真名幾乎沒人知道,也沒有人知道能在哪裡找到他。
  5. Some hundreds of leagues out of the ordinary course of the trade of mankind, i had great reason to consider it as a determination of heaven, that in this desolate place, and in this desolate manner i should end my life ; the tears would run plentifully down my face when i made these reflections, and sometimes i would expostulate with my self, why providence should thus compleatly ruine its creatures, and render them so absolutely miserable, so without help abandon d, so entirely depress d, that it could hardly be rational to be thankful for such a life

    於是我放下母羊,抱起小羊,進入木柵,一心想把它馴養大。可是小山羊就是不肯吃東西,沒有辦法,我只好把它也殺了吃了。這兩只一大一小的山羊肉,供我吃了好長一段時間,因為我吃得很剩我要盡量節省糧食,尤其是麵包。
  6. I ' m sure and i know there ' ll be no more tears in heaven

    我知道天堂里不再有更多的眼淚。
分享友人