telex number 中文意思是什麼

telex number 解釋
用戶電報號碼
  • telex : n. 1. (與電話線路接通的)電報用戶直通電路。2. 用戶直通電報。vt. 發用戶直通電報。
  • number : n 1 數;數字;〈pl 〉算術。2 (汽車等的)號碼;第…,第…卷,第…期〈通常略作 No (復數 Nos ),用於...
  1. Please notify us of l c number by telex immediately

    請立即電傳通知我方信用證號碼
  2. Any change of the name, address, fax and telex number and postal code given in the preamble of this agreement shall be immediately communicated to the commission and the other party

    第七條本協議前言中所列名稱、地址、傳真號、電傳號和郵政編碼如有變更,應立即通知中國海事仲裁委員會和對方。
  3. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier

    一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
  4. 6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity

    一次裝運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船公司名稱、電傳和電報掛號。
  5. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than 1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name and telex of the carrier

    一次裝運數量超過1000噸的貨載或其他少於1000噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、船名、船齡、船籍、船隻主要規范、預計裝貨日、預計到達目的港時間、船隻公司名稱和電傳。
  6. Advice of shipment : the sellers shall, upon completion of loading advise immediately the buyers by telex / fax of the contract number, name of commodity, number of packages, gross and net weight, invoice value, name of vessel and loading date

    裝運通知:賣方在貨物裝船后,立即將合同號碼、品名、毛重、凈重、發票金額、載貨船名及裝船日期以電傳/傳真通知買方。
  7. Heading company name and logo, address, telephone number, fax telex numbers

    信頭機構名稱和標記
  8. Failing this, any letter and document mailed to such address as well as any facsimile and telex message transmitted to such number shall be deemed to have been duly served to the parties over a period of time as deemed reasonable by the commission or the arbitration tribunal

    否則,一切按該地址郵寄的信件、文件等及按該號碼傳遞的傳真和電傳,仲裁委員會或仲裁庭認為已經過合理的時間即視為已經送達。
  9. 17 advice of shipment : within 48 hours immediately after completion of loading of goods onboard the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex ofthe contract number, the name of goods, weight ( net / gross ) or quantityloaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date andexpected time of arrival ( eta ) at the port of destination

    貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電報或電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛凈)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。
  10. Within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by telex of the contract number, the name of goods, weight ( net / gross ) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival ( eta ) at the port of destination

    貨物裝船完畢后48小時內,賣方應即以電傳通知買方合同號、商品名稱、所裝重量(毛/凈)或數量、發票價值、船名、裝運口岸、開船日期及預計到達目的港時間。
分享友人