termination condition 中文意思是什麼

termination condition 解釋
結束條件
  • termination : n. 1. 末端,終點;終止,終結;結局,結束。2. 限定,界限,限度。3. 【語法】詞尾。adj. -al
  • condition : n 1 狀態,狀況,情形;品質。2 〈pl 〉外界狀況,周圍情形。3 地位,身分。4 條件;【語法】條件子句。...
  1. You might want to exit a loop if you detect a condition that makes it unnecessary or impossible to continue iterating, such as an erroneous value or a termination request

    如果檢測到使繼續迭代不必要或不可能的條件(如錯誤值或終止請求) ,則可能需要退出循環。而且,如果在
  2. 1 upon early termination or expiration of this lease, party b shall reinstate the leased unit to its original condition ( normal wear and tear excepted ) and return it to party a

    乙方租賃期滿或退還終止租賃時,須交還房屋及恢復房屋原狀(房屋及其設備因自然磨損除外)給甲方。
  3. Except for item below, a stall tenant, whose tenancy has been terminated due to breach of tenancy condition or relevant legislation, will be disqualified from bidding for any market stall for one year from the date of termination

    除以下第二項的情況外,凡因違反租約條件或有關法例而被本署終止租約的街市檔位承租人,競投任何街市檔位的資格將會被取消,由其租約被終止的日期起計,為期一年
  4. Except for item ( b ) below, a stall tenant, whose tenancy has been terminated due to breach of tenancy condition or relevant legislation, will be disqualified from bidding for any market stall for one year from the date of termination

    除(二)段以下的情況外,凡因違反租約條件或有關法例而被本署終止租約的街市檔位承租人,競投任何街市檔位的資格將會被取消,由其租約被終止的日期起計,為期一年;
  5. Upon termination of a contract, a performance which has not been rendered is discharged ; if a performance has been rendered, a party may, in light of the degree of performance and the nature of the contract, require the other party to restore the subject matter to its original condition or otherwise remedy the situation, and is entitled to claim damages

    第九十七條合同解除后,尚未履行的,終止履行;已經履行的,根據履行情況和合同性質,當事人可以要求恢復原狀、採取其他補救措施,並有權要求賠償損失。
  6. If you agree not to inform the director of immigration of the premature termination of employment contract to facilitate her overstaying in hong kong, you may be liable to prosecution for aiding and abetting the fdh to breach a condition of stay by overstaying, and on conviction to a fine of 50, 000 and to imprisonment for 2 years

    假如你同意不把雇傭合約提早終止一事通知入境事務處處長以助她在港逾期逗留,你可能會被控協助和教唆外傭逾期逗留,從而違反其逗留條件。一經定罪,可判罰款5 0 , 0 0 0元和入獄兩年。
  7. If you agree not to inform the director of immigration of the premature termination of employment contract to facilitate her overstaying in hong kong, you may be liable to prosecution for aiding and abetting the fdh to breach a condition of stay by overstaying, and on conviction to a fine of $ 50, 000 and to imprisonment for 2 years

    假如你同意不把雇傭合約提早終止一事通知入境事務處處長以助她在港逾期逗留,你可能會被控協助和教唆外傭逾期逗留,從而違反其逗留條件。一經定罪,可判罰款50 , 000元和入獄兩年。
  8. " salary collective talks things over implement measure " the 7th regulation : salary collective talks things over to include the following content commonly : ( 1 ) the deadline of wage agreement ; ( 2 ) standard of salary allocation system, salary and salary distribute a form ; ( 3 ) average wage standard reachs worker year its adjust range ; ( 4 ) divide into equal parts of bonus, subsidiary, allowance matchs method ; ( 5 ) salary pays way : ( 6 ) change, remove the program of wage agreement ; ( 7 ) the termination of wage agreement condition ; ( 8 ) the responsibility of breach of contract of wage agreement ; ( 9 ) both sides holds the any other business that ought to agree

    《工資集體協商實行辦法》第七條規定:工資集體協商一般包括以下內容: ( 1 )工資協議的期限; ( 2 )工資分配製度、工資標準和工資分配形式; ( 3 )職工年度平均工資水平及其調整幅度; ( 4 )獎金、津貼、補貼等分配辦法; ( 5 )工資支付辦法: ( 6 )變更、解除工資協議的程序; ( 7 )工資協議的終止條件; ( 8 )工資協議的違約責任; ( 9 )雙方認定應當約定的其他事項。
  9. Return a more interesting value, and compare that return for a termination condition

    接著讓我們來看一個更接近真實問題的oop方法。
  10. It is an independent temporal condition, i. e. the period of the loss of rights, in ordinary guarantee, the guarantee period starts with the termination of the obligor ' s properties by the obligee

    如果債權人不在該期間內行使權利,保證期間屆滿,其保證債權將在實體上消滅,保證人也由此而免責。
  11. The above equipment shall be returned in good condition upon termination of service

    客戶必須于終止服務時,將以上提供之設備完整交還。
  12. Work the contract should conclude with written form, according to labor law the 19th regulation, labor contract should have the following article : ( one ) labor contract deadline ; ( 2 ) working content ; ( 3 ) labor protection and work requirement ; ( 4 ) work reward ; ( 5 ) work discipline ; ( 6 ) the condition of labor contract termination ; ( 7 ) the duty that violates labor contract

    勞動合同應以書面形式訂立,依照勞動法第19條的規定,勞動合同應具備以下條款: (一)勞動合同期限; (二)工作內容; (三)勞動保護和勞動條件; (四)勞動報酬; (五)勞動紀律; (六)勞動合同終止的條件; (七)違反勞動合同的責任。
  13. Labor contract should conclude with written form, according to labor law the 19th regulation, labor contract should have the following article : ( one ) labor contract deadline ; ( 2 ) working content ; ( 3 ) labor protection and work requirement ; ( 4 ) work reward ; ( 5 ) work discipline ; ( 6 ) the condition of labor contract termination ; ( 7 ) the duty that violates labor contract

    勞動合同應以書面形式訂立,依照勞動法第19條的規定,勞動合同應具備以下條款: (一)勞動合同期限; (二)工作內容; (三)勞動保護和勞動條件; (四)勞動報酬; (五)勞動紀律; (六)勞動合同終止的條件; (七)違反勞動合同的責任。
分享友人