terms of contract 中文意思是什麼

terms of contract 解釋
合同條款
  • terms : 按貨幣計算
  • of : OF =Old French 古法語。
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. The xxx [ terms of the lease and the amount of the rent ] [ amount of the land use fee ] to be paid in respect thereof shall hereafter be discussed and agreed between the parties and shall be set forth in a specific xxx [ building lease contract ] [ premises lease contract ] [ land use contract ]

    與此有關的將提供的場地服務和公用事業的范圍、條款和服務費及公用事業收費的數額應由雙方隨后討論同意並且應在特別的場地服務合同和公用事業供應合同中予以規定。
  2. He is bound by the terms of the contract.

    他受到合同條款的約束。
  3. The former includes the definition of terms such as " executory contract " and " rescission of contract ", and the latter mainly focuses on the particularity of the trustee ' s dealing with executory contracts in the condition of adjudication of bankruptcy, and on the legal theory basis of this special legal institution

    基本概念的界定,如「待履行合同」 、 「合同解除」的內涵。破產宣告對于待履行合同效力的法理基礎,則主要探討破產情形下合同解除的獨特性質及採取不同法律設置的法理根據。
  4. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與貨物運輸和貨物交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如運費條款、虧艙費條款、滯期費條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  5. Legal analysis on terms of trade competition interdiction contract

    競業禁止合同條款法律問題分析
  6. However, the law ' s contents about anticipatory breach of contract is not rich enough : law provisions appearrelaxing and out of order and law terms do not mean the same

    一、不安抗辯權與明示預期違約的比較兩者的適用條件、行使依據、權屬性質均不同,兩者的差異比較明顯。
  7. Rate card is a list of goods and / or services other than those goods and / or services the ocog is obliged to provide free of charge under the terms of the host city contract, and their respective rental rates

    費率卡是一份組委會按照《主辦城市合同》規定必須免費提供的物資和服務以外的物資和服務和各自租賃費率的清單。
  8. In 1958, two economist modigliani and miller proposed famous mm theory. they argued that capital structure has no effect on enterprise value in the completely competitive capital market later on, many papers about enterprise finance have analyzed capital structure in terms of tax capital cost agency cost and incomplete contract because completely competitive market does not exist in reality, capital structure has particular function on interior message stimulation mechanism and control righto this article just discusses these aspects, that is, studies governance structure reform in terms of capital theory

    1958年,兩位經濟學家modigliani和miller提出了著名的mm理論,其大意是,在完全競爭的資本市場上,企業的資本結構不影響企業的價值。此後,許多有關企業金融的文獻分別從稅收、資金成本、代理成本、不完全契約等方面對企業資本結構的設計和功能進行了分析。由於完全競爭的資本市場在現實中並不存在,資本結構在向外部的投資者顯示企業內部的信息、決定控制權的安排及提供激勵等方面,都有其特殊的功能,從而影響乃至決定企業的價值。
  9. By the terms of locke's social contract men promised to abide by the decisions of the majority; at the same time, government was limited to the purpose for which the state was established.

    根據洛克社會契約論的說法,人民要遵守多數的決議,同時,政府權力也要受立國目標的限制。
  10. The terms of the long - term contract will remain unaltered

    長期合約條款不變。
  11. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非違約方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  12. " they are no longer with the company for violating the terms of their employment agreements with the station, " said the spokesman, without elaborating on contract details

    這名發言人說: 「因為違反了電臺與雇員合約,他們已經被解僱了。 」但是,他並沒有透露合約的具體內容。
  13. I don ' t know the exact terms of the contract

    我不知道合同的正確條款。
  14. His work allows companies to design terms of contract which give the agent incentives to act in accordance with the companies objective of profit maximization

    在其設計的機制下,保險公司能設計出相應的合約條款,鼓勵其保險經紀配合公司要賺取最大利潤的方針。
  15. Based on terms of contract

    依據合約細則
  16. Ups world ease is a contract - only service. pricing is based on terms of contract

    Ups world ease是一項只限於以合約方式提供的服務。
  17. Ups trade direct is a contract - only service. pricing is based on terms of contract

    Ups直航貿易是一項只限於以合同方式提供的服務。
  18. The bidding documents should be modified to properly address the specific issues of the terms of contract

    該招標文件應加以修改以適當地提出有關合同條款中的一些具體問題。
  19. 16 if there is any change on this contract, this signed contract shall be standard. any party shall not amend the terms of contract on its own will

    如有任何變動,以簽訂的此合同為準。任何一方不得單方更改合同內容。
  20. Article 252 terms of contract of hired work a contract of hired work includes terms such as the subject matter of hire, quantity, quality, remuneration, method of hire, supply of materials, time of performance, standard applicable to and method of acceptance inspection, etc

    第二百五十二條承攬合同的內容包括承攬的標的、數量、質量、報酬、承攬方式、材料的提供、履行期限、驗收標準和方法等條款。
分享友人