theft loss 中文意思是什麼

theft loss 解釋
盜竊損失
  • theft : n. 1. 偷竊(罪),盜竊(罪)。2. 被盜,失竊。3. 〈罕用語〉贓物。
  • loss : n. 1. 喪失;丟失,遺失。2. 減損,損失,虧損(額);損耗;減少,下降。3. 失敗;輸掉。4. 錯過;浪費。5. 損毀;【軍事】傷亡;〈pl. 〉 傷亡及被俘人數。
  1. Rush to deal with an emergency of whole vehicle pilfer, this danger is planted responsible compensation car because by the theft, total loss that is robbed to create vehicle, and during the loss that loses place to cause as a result of the component on car attaint or car, accessory equipment

    全車盜搶險,該險種負責賠償車輛因被盜竊、被搶劫造成車輛的全部損失,以及期間由於車輛損壞或車上零部件、附屬設備丟失所造成的損失。
  2. Be like at present already of open have " conduit blowout is accident loss danger ", " danger of shopwindow glass accident ", " commercial theft danger " and " the belongings that show lot is safe " etc

    如目前已開辦的有「水管爆裂意外損失險」 、 「櫥窗玻璃意外險」 、 「商業盜竊險」以及「露堆財產保險」等。
  3. Common crimes related to online games include unauthorised change of other online game players account passwords resulting in loss of control over their accounts, theft of virtual weapons from other online game players accounts, and refusal to pay or hand over virtual weapons after a virtual weapon transaction

    常見與網上游戲有關的罪行包括未獲授權更改他人網上游戲帳戶密碼令其失去帳戶的操控權、盜取他人網上游戲帳戶內的虛擬武器,以及在虛擬武器交易后拒絕付款或交出有關的虛擬武器等。
  4. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  5. The loss of all his belongings rammed home the need to insure against fire and theft

    財產損失充分證明了參加火災和偷盜保險的必要性。
  6. As nearly every computer system is interconnected to other computers or to the internet, securing these computers is critical to mitigate break - ins, data theft or loss, misuse, or even liabilities to third parties

    因為幾乎每臺計算機系統都連接到另外的計算機或者連接到internet ,因此確保這些計算機的安全,對于減少入侵、數據竊取或丟失、誤用甚至對第三方的責任而言是至關重要的。
  7. The theft of my new motorcycle was a great loss

    我新買的摩托車失竊損失慘重。
  8. The letter states : “ as time progresses, we believe theft rates will decline for marked models, which should have the resultant impact on loss ratios, and therefore allow an alleviation on premium rates, in particular for the theft component

    信中陳述? "當時間持續進行,我們相信已標識的車型失竊率將下降,這應該對損失賠付率有影響,因此會使保險費率降低,尤其是失竊的條款。
  9. Loss of part or whole, theft or damage of a parcel, express mail, value - declared mail, or insured mail

    一包裹郵件、快捷郵件、報值郵件、保價郵件全部或一部遺失、被竊或毀損時。
  10. By july this year, there were 36 and 96 cases of school burglaries and theft respectively, with a total loss of some $ 600 000

    而今年截至七份為止,學校爆竊案為三十六宗,而盜竊案為九十六宗,總損失超過六十萬元。
  11. The failure of the cardholder to observe or follow any recommendation of the bank from time to time regarding the safety and secrecy of the card and the pin or the failure to report the loss or theft of the card or loss, theft or disclosure of the pin to a third party to the bank as soon as reasonable practicable upon discovery thereof shall constitute gross negligence

    持卡人在保管此卡或該密碼方面未能遵守本銀行不時向持卡人建議之任何保管信用卡及或私人密碼措施,或未能在合理時間內及時通知本銀行有關信用卡遺失或被竊事宜或私人密碼被外泄予他人,可被視作為疏忽行為論。
  12. The failure of the cardholder to observe or follow any recommendation of the bank from time to time regarding the safety and secrecy of the card and the pin or the failure to report the loss or theft of the card or loss, theft or disclosure of the pin to a third party to the bank as soon as reasonable practicable upon discovery thereof shall constitute gross negligence. the issuance of a replacement card will be entirely at the discretion of the bank

    持卡人在保管此卡或該密碼方面未能遵守本銀行不時向持卡人建議之任何保管信用卡及或私人密碼措施,或未能在合理時間內及時通知本銀行有關信用卡遺失或被竊事宜或私人密碼被外泄予他人,可被視作為疏忽行為論。
  13. Say for example, domestic worth danger, main compensation because the fire, typhoon, be struck by lightning, theft property loss that cause ; person accident danger, it is insurant encounters contingency disables, when losing ability to die even, make compensate pay by insurance company ; medical treatment is safe, because accident or disease go to a hospital treating, point to insurant, cost of his diagnosis and treatment, operation expenses, medical expenses and hospitalization expenses defray, assume conventional share by insurance company, or when insurant be in hospital, win norm subsidy

    比方說,家庭財產險,主要補償因火災、臺風、雷擊、盜竊等造成的財物損失;人身意外險,是被保險人遭遇意外事故傷殘、失去能力甚至死亡時,由保險公司作出賠付;醫療保險,指被保險人因意外或疾病去醫院治療,他的診療費、手術費、醫藥費和住院費支出,由保險公司承擔約定部分,或被保險人住院時,獲得定額補貼。
  14. The dissertation concludes all kinds of main character in the state of power theft through these stealing power means, puts forwards all kinds of countermeasure against power theft, at the same time, calculates the loss electric energy

    從理論上分析了各類竊電方法引起的電壓、電流和功率因素變化,從而提出了檢測竊電方法和竊電判據,為迅速準確判斷竊電行為和電量追算提供了理論保證。
  15. Article 11 : party b ' s should cover insurance for his property, and take proper measures to guard against theft, fire and ensure public security. in case of accidents, robbery, fire. etc or force majeure ( like earthquake, flood. . etc. ), party b undertakes the loss by himself not party a or the related property management department

    第十一條乙方的財產應參加保險,並做好防盜、保安、防火防災工作,對乙方因被盜、搶以及火災等事故或不可抗力(如地震、洪水等)所產生的任何損失,均由乙方自行承擔,與甲方及物業管理公司無涉。
  16. " golf insurance " is a comprehensive protection plan which covers both you and your equipment against loss, theft, damage and accidents on the course

    小時全球緊急援助。保障包括;中醫骨傷科費用,住院現金保障,意外醫療保障等等。
  17. Staff of the organiser will give due care to the submissions but they shall not be responsible for any accidental loss, damage caused by theft, fire or other factors beyond the control of the organiser

    主辦單位會小心處理交來的作品,但不會為任何意外遺失、盜竊、火災或不可抗因素引致的損毀負責。
  18. Upon loss or theft or termination of card, cardholder shall promptly notify the related merchant ( s ) for changing or termination of all autopay service ( s ) previously arranged through card, failing which, the cardholder shall be responsible and liable for all charge, loss, damage or expense incurred in full arising out of cardholder s failure to give such notification

    如遇信用卡遺失、被竊、或持卡人注銷信用卡之使用,持卡人需要即時通知有關商戶更改或終止所有透過信用卡自動付款的安排。持卡人如未能履行上述通知的責任,則持卡人須就所有賬項、損失及費用負上全面的責任。
  19. Upon loss or theft or termination of card, cardholder shall promptly notify the related merchant ( s ) for changing or termination of all autopay service ( s ) previously arranged through card, failing which, the cardholder shall be responsible and liable for all charge, loss, damage or expense incurred in full arising out of cardholder, s failure to give such notification

    如遇信用卡遺失、被竊或持卡人注銷信用卡之使用,持卡人需要即時通知有關商戶更改或終止所有透過信用卡自動付款的安排。持卡人如未能履行上述通知的責任,則持卡人須就所有賬項、損失及費用負上全面的責任。
  20. While sinobal has in place up - to - date technology and internal procedures to guard your payment information against intruders, there is no guarantee that such technology or procedure can eliminate all of the risks of theft, loss or mis - use

    我們還跟蹤全天的頁面訪問數據。全天頁面訪問數據被用來反映網站的流量,一是我們可以為未來的發展制定計劃(例如,增加服務器) 。
分享友人