third-party policy 中文意思是什麼

third-party policy 解釋
第三者保險單
  • third : n 1 〈the third〉第三。2 第三者〈指人〉。3 (時間或角度的)一秒的六十分之一。4 〈the third〉(某...
  • party : n 1 黨,黨派;政黨;結黨,黨派活動。2 【軍事】特遣隊,分遣隊,部隊。3 (交際性質的)聚會,集會,...
  • policy : n 1 政策,政綱;方針,方向;方法。2 策略;權謀;智慧;精明的行為。3 【軍事】政治,行政。4 〈蘇格...
  1. It is agreed and understood that this policy shall be extended to cover the insured ' s legal liability for the claims made against the insured for accidental bodily injury of and / or accidental property damage to any third party caused by fire to the buildings leased

    茲經雙方同意,本保險擴展承保被保險人因出租的房屋建築發生火災造成第三者人身傷亡或財產損失時應負的賠償責任。
  2. Erection all risks third party liability ear provides protection for all kinds of erection works, e. g. equipment installation into power station, industrial plant and manufacturing plant, etc. the basis of the cover is similar to our car policy

    安裝工程一切險和第三者責任險為發電企業工業企業及製造設備等各種安裝項目提供保障,保障范圍除個別風險外與「建築工程一切險和第三者責任險」基本相同。
  3. Where the assured has effected an insurance in express terms against any liability to a third party, the measure of indemnify, subject to any express provision in the policy, is the amount paid or payable by him to such third party in respect of such liability

    被保險人已通過明示條款對第三方的任何責任進行投保,根據保險單上明示條款的規定,獲得補償的數額是其就這一責任向第三方支付或應支付的數額。
  4. Managing policy of the logistics for the third party

    第三方物流企業的經營策略
  5. You consent to the use and processing of your registration data and other personally identifiable user information by the operator andor its third party providers and distributors in accordance with the terms of and for the purposes set forth in the operator s privacy policy

    您同意,該經營商及或其第三者供應商及發行商,可按照該經營商的私隱政策所載的條款及用途,使用及處理您的登記數據及其他可識別使用者的個人資料。
  6. You also agree that, in the event a domain name dispute arises with any third party, you will indemnify and hold dns. com. cn harmless pursuant to the terms and conditions contained in the dispute policy. dns. com. cn may modify the dispute policy with the permission of icann at any time. your continued registration of your domain name after modification to the dispute policy becomes effective constitutes your acceptance of those modifications

    ( i )向被申訴方寄發所用的所有通信地址和傳真地址來自( a )注冊方的whois數據庫中出現的關于注冊域名持有者、技術聯絡人和管理聯絡人的域名注冊數據,以及( b )注冊方向服務提供方提交的注冊計費聯絡人信息。
  7. Any disputes regarding the right to use your domain name will be subject to the dispute policy provisions in effect at the time your domain name registration is disputed by a third party, in the event such a dispute arises

    2 、通信( a )向被申訴方轉遞申訴書時,服務提供方有責任使用合理可用的方式實際通知被申訴方。履行這一責任應實際通知或採用下列方式
  8. You agree that, if your domain name is registered on your behalf by anyone acting as your agent e. g., an internet service provider, employee, etc., you are nonetheless bound as a principal by all terms and conditions provided therein, including the dispute policy. you agree that if you license the use of your domain name to a third party, you remain the domain name holder, and remain responsible for all obligations under this agreement

    ( v )提供被申訴方的名稱(域名持有者)和申訴方了解的關于如何聯絡被申訴方或被申訴方的代理的所有信息(包括任何的郵政地址、電子郵件地址、電話和傳真號碼) ,包括基於訴訟之前交往得來的聯絡信息,應足夠詳細以便服務提供方如章節2 ( a )所述地發送申訴書。
  9. If user is accessing a third party web site through a link on this web site, user is advised to read the terms of use and privacy policy of such third party web site before using such third party web site

    如使用者透過本網頁連接到一個第三者網頁,使用者應于使用該網頁前詳閱該網頁列出的使用守則及隱私條款。
  10. Bigtide respects and protects the privacy of the individuals that visit the bigtide website and individually identifiable information about you is not willfully disclosed to any third party without first receiving your permission as explained in this privacy policy

    隱私條款隱私條款感謝您光臨深圳巨潮科技有限公司,為保護您個人資料及維護線上隱私權,針對本網站隱私說明如下:
  11. This insurance is extended to cover death or bodily injury to any third party or loss of or damage to the property of the third party caused by accident or negligence of the insured ' s employee or employees whilst being engaged in the work connected with the insured ' s trade as stated in the policy during the currency of this insurance and pensions, medical expenses and other relevant expenses to and incurred by the third party, for which the insured is legally liable

    本保險擴展承保對被僱用人員,在本保險單有效期內,從事與本保險單所載明的被保險人的業務有關工作時,由於意外或疏忽,造成第三者人身傷亡或財產損失,以及所引起的對第三者的撫恤、醫療費和賠償費用,依法應由被保險人賠付的金額,本公司負責賠償。
  12. These are comprehensive covers for all types of civil and engineering construction projects such as office buildings, roads, factories, tunnels, dams, etc. coverage comprises protection against physical loss or damage and third party liability arising from a broad range of natural hazards or accidents similar to our fire property all risks policy. protection can also be extended to cover debris removal expenses, inland transit, maintenance liabilities, contractor s plant, etc

    建築工程一切險和第三者責任險為各類土木建築工程,如樓宇公路工廠隧道水壩等提供全面保障,承保由多種自然災害或意外事故類似於財產一切險引起的財產損失及對第三者造成的人身傷亡和財產損失。保障范圍還可擴展至清除殘骸費用內陸運輸保證期責任承包商機器損壞等。
  13. Research on the strategic policy decision in reverse logistics business of third - party companies

    第三方逆向物流戰略決策有關問題的探討
  14. It is agreed and understood that this policy shall be extended to cover the insured for reasonable costs or expenses of first aid treatment given or administered by the insured to a third party injured at the premises upon an occurrence falling within the scope of this policy

    茲經雙方同意,本保險擴展承保被保險人因本保險單明細表中列明的營業場所內發生保險事故造成第三者人身傷亡時應支付的合理急救費用。
  15. 2 the privacy policy statement does not apply to third party sites

    2隱私政策陳述不適用於第三方地點。
  16. This paper analyses the reasons of the problems in the resettlement of geheyan of qing river, and suggests resolving them to carry out resettlement by project legal person system, the marketization compensation mechanism of resettlement, the third party supervision mechanism, late - stage support policy, legislation of resettlement due to water projects, reform of resettlement departments

    現分析了清江隔河巖移民工作困擾產生的原因,並提出了必須貫徹項目法人制的水利工程移民、建立市場化的移民補償機制、引入第三方監理機制、盡快出臺和落實後期扶持政策、加快水庫移民立法工作、加快移民機構改革等解決項目法人制水利工程移民問題困擾的對策建議。
  17. And the case derivates the key problems which the text wants to discuss. the issues namely are : 1. current third party liability insurance of the motor vehicle is a compulsive insurance or voluntarily insurance. the insurance company presses compulsive rate of premium charge, but still signs business insurance contract with policy holder, and is free from the stipulation of compulsive

    本文圍繞上述矛盾,回顧了我國機動車強制保險制度的歷史演進過程,對我國機動車第三者責任強制保險制度中的三個重要問題(運行模式及強制效力、無過失原則下強制保險的賠償原則、第三人直接請求權等)進行了分析和論證。
  18. It is agreed and understood that this policy shall be extended to cover the insured ' s liability for claims made against the insured for the bodily injury of and / or property damage to any third party at the specified premises directly caused by any terrorist or terrorism organization

    茲經雙方同意,本保險擴展承保本保險單明細表中列明的地點范圍內,直接由於任何恐怖分子或組織進行恐怖活動造成第三者人身傷亡或財產損失時被保險人應負的賠償責任。
  19. You should also note that as we have no control over any act of any third party, the privacy protection stated in this privacy policy statement does not apply to the information which has been disclosed to any third party incidental to or in the course of our operation or in providing our services. we assume no responsibilities on the privacy protection against such third parties

    閣下還應注意,由於本局對第三方之行為並無約?力,私隱政策聲明所述的保護私隱的做法,並不適用於在提供服務的過程中已轉移予第三方的資料,而本局對該等第三方是否保護私隱不負任何責任。
  20. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 4 may, " the bill will make consequential amendments to nine ordinances and 13 pieces of subsidiary legislation and propose a number of improvements to lvo, including adding new provisions to effect the agreed policy of imposing compulsory third party risks insurance requirements on all local vessels to enhance protection for passengers

    經濟發展及勞工局發言人今日五月四日表示:條例草案將對九條條例及十三條附屬規例作出相應修訂,以及對本地船隻條例提出一些改善,包括加入新條文,落實已商定的政策,向所有本地船隻實施投購第三者風險保險的強制要求,從而加強對乘客的保障。
分享友人