thoroughbred horse 中文意思是什麼

thoroughbred horse 解釋
英國良種馬
  • thoroughbred : adj 純種的(動物);〈T t 〉純種的(馬犬等),精神奕奕的(人),受過嚴格訓練的,優美的,第一流的...
  • horse : n (pl horses 〈集合詞〉horse)1 馬〈尤指長大的公馬〉,馬科動物。2 〈集合詞〉騎兵。3 像馬的東西,...
  1. The modern - day dressage horse is definitely of the lighter type, with more thoroughbred breeding within its pedigree

    現代的盛裝舞步馬匹大多屬于輕巧型,具備其自身家族譜系的純種血統。
  2. Ingeneral, we see a lighter, more athletic type of horse, nearer in looks to the thoroughbred but with the muscular strength and amenable temperament characteristic of the warmblood

    總的來說,我們能夠看到馬匹變得更輕,更具有運動感,外型上酷似純血馬,但有著像溫血馬一樣強壯的肌肉和順從的性情特徵。
  3. One was in a black uniform with a white plume, on a chestnut english thoroughbred, the other in a white uniform on a black horse

    一人身穿黑制服,頭上露出白帽纓,騎在一匹英國式的棗紅馬背上,另一人身穿白制服,騎著一匹烏騅。
  4. The tsar, surrounded by his suite of officers and courtiers, was mounted on a different horse from the one he had ridden at the review, a chestnut english thoroughbred. bending on one side with a graceful gesture, holding a gold field - glass to his eyes, he was looking at a soldier lying on his face with a blood - stained and uncovered head

    國王被一群文武侍從簇擁著,他騎著一匹和閱兵時所騎的不同的英國式的棗紅色母馬,他側著身子,用那優美的姿勢執著單目眼鏡,把它舉到眼前,不停地望著那個匍匐于地未戴高筒軍帽頭上鮮血淋漓的士兵。
  5. Denisov, in a long cape and a high fur cap, both streaming with water, was riding a thin, pinched - looking, thoroughbred horse

    傑尼索夫騎在一匹精瘦兩肋下陷的良種馬上,雨水從他戴的羊皮帽和披的氈斗篷上流淌下來。
  6. But here is smarty jones, a young horse, too small, with no thoroughbred blood in his veins. in a race in july, 2003 he rears up in his starting stall, jerks his head back, hits it against an iron rod, fractures his skull so that the eye is bulging, and he drops unconscious

    那是2003年7月的事,這匹年輕的馬,身材短小,又沒有皇族血統,它參加比賽,它在那小小的馬廄里被困,使勁的往後抽頭,頭撞著了鐵欄,頭骨破裂,一隻眼睛凸了出來,然後就昏迷了。
  7. On the 13th of june napoleon mounted a small thoroughbred arab horse and galloped towards one of the bridges over the niemen, deafened all the while by shouts of enthusiasm, which he obviously endured simply because they could not be prevented from expressing in such shouts their love for him. but those shouts, invariably accompanying him everywhere, wearied him and hindered his attending to the military problems which beset him from the time he joined the army

    他騎上馬就奔向一座橫架在涅曼河上的浮橋,河畔不斷響起狂熱的歡呼聲,顯然,他之所以能忍受這些歡呼只是因為他無法禁止人們用這種呼聲來表達對他的愛戴但這些到處伴隨他的歡呼聲使他苦惱,使他不能專心考慮自他來到軍隊就縈繞心頭的軍事問題。
分享友人