tide harbour 中文意思是什麼

tide harbour 解釋
潮汐港潮汐港潮汐港
  • tide : n 1 潮,潮汐,漲潮時。2 消長,盛衰。3 潮流,趨勢,傾向,形勢,時機,機運。4 【礦山】班,十二個鐘...
  • harbour : n 1 海港,港口;港灣。2 〈比喻〉避難所,藏身處。3 【軍事】坦克掩蔽場。vt 1 隱匿,窩藏(罪犯等)。...
  1. The basic pattern during flood tides is for oceanic water to flow north into mirs bay and west through lei yue mun into victoria harbour and through kap shui mun and the ma wan channel. this flow is reversed during the ebb tide

    潮漲時的基本模式是海水向北流入大鵬灣,西經鯉魚門流入維多利亞港,北通汲水門及馬灣海峽;潮退時水流方向則相反。
  2. A scheme to be formulated and submitted for approval to the harbour commissioners for the exploitation of white coal hydraulic power, obtained by hydroelectric plant at peak of tide at dublin bar or at head of water at poulaphouca or powerscourt or catchment basins of main streams for the economic production of 500, 000 w. h. p. of electricity

    有個建造水力發電廠的計劃:利用都柏林沙洲的滿潮噗啦呋咔272或鮑爾斯考特瀑布273的水位差主要河流的流域來開發白煤水力發電,經濟生產五十萬水馬力的電力。擬好后,將提交港灣委員會,以便獲得批準。
  3. A rather large spring tide occurred on july 4, 2004. on that occasion, the lowest sea level recorded in victoria harbour was 0. 07 metre below chart datum and a few ferries experienced difficulty while berthing

    二四年七月四日亦出現了一次較大的大潮,當日維多利亞港錄得的最低水位為海圖基準面以下0
  4. Can we enter the harbour ? not under three hours. only at high tide

    「至少得等三個鐘頭,只有滿潮的時候才能開進去。 」
  5. The henrietta entered queenstown harbour at one o clock in the morning, it then being high tide ; and phileas fogg, after being grasped heartily by the hand by captain speedy, left that gentleman on the levelled hulk of his craft, which was still worth half what he had sold it for

    半夜一點鐘亨利埃塔號乘著滿潮開進了昆斯敦的港口。船長斯皮蒂熱情地跟斐利亞福克握手告別。福克先生讓船長留在他那條光禿禿的鐵船殼上。
  6. Among these tide gauge stations, the station at north point measured the sea level of victoria harbour from 1954 to 1985. the station continued collecting sea level data after relocation to quarry bay in 1986. to date, more than 50 years of data have been collected which is the longest and most complete tidal record in hong kong

    香港天文臺在全港多處地點設有測潮站測量海面高度,其中在北角的測潮站提供了一九五四至一九八五年維多利亞港的水位資料,測潮站在一九八六年移至?魚涌繼續運作,至今所收集的數據長達五十年,是香港最長及最完整的水位記錄。
  7. Another tide gauge station at tai po kau has recorded the sea levels in the tolo harbour for 41 years, since 1963

    此外,位於大埔?的測潮站亦提供了吐露港自一九六三年以來41年的水位資料。
  8. The tidal predictions are for victoria harbour and the tide heights are in metres above chart datum

    潮汐預報是以維多利亞港為準。潮水高度為海圖基準面以上高度,以米為單位。
  9. Water level in the tolo harbour was as high as 5. 4 metres above chart datum as compared with the normal high tide of 2. 2

    吐露港的潮水高度竟達海圖基準面以上5 . 4米,而正常的漲潮只有2 . 2米。
  10. The red tide at sheung sze mun dissipated on september 7. those at tai tam bay and o pui tong fish culture zone dissipated today. but deep water bay and victoria harbour are still affected by red tides

    雙四門的紅潮於九月七日消退,大潭灣和澳背塘養魚區的紅潮今日消退,但深水灣和維港的紅潮則仍然持續。
  11. During the passage of typhoon utor on july 6, the storm surge coupled with astronomical high tide brought the sea level at quarry bay to 3. 4 metres, the highest recorded in victoria harbour since typhoon wanda in 1962

    七月六日臺風尤特襲港期間,受到風暴潮及天文漲潮的共同影響, ?魚涌錄得海平面高度達3 . 4米,這是自一九六二年臺風溫黛襲港后,維多利亞港錄得的最高紀錄。
  12. A spokesman for the working group said a red tide formed by mesodinium rubrum was observed at clear water bay, tai long wan, rocky harbour and port shelter on november 24 by staff of government flying service and the regional services department

    該工作小組發言人表示,十一月二十四日,政府飛行服務隊及區域市政總署職員,分別在清水灣、大浪灣、糧船灣角及牛尾海一帶發現由紅豆中縊蟲形成的紅潮。
  13. The red tide at tolo harbour was formed by prorocentrum mican and chattonella marina. chattonella marina is rare in hong kong waters. red tides formed by chattonella marina were associated with some minor fish kills at fish culture zones in hong kong in 2001, a spokesman for the working group said

    吐露港的紅潮由海洋原甲藻和海洋褐胞藻組成,海洋褐胞藻在本港水域較少見,香港於二一年曾發現由海洋褐胞藻組成的紅潮,當時部分受影響的養魚區有少量魚類死亡。
  14. A spokesman for the working group said a red tide was observed on april 7 by mariculturists of yim tin tsai fish culture zone at tolo harbour near their fish culture zone

    該工作小組發言人表示,鹽田仔養魚區漁戶於四月七日在其魚區附近的吐露港海域發現紅潮。
  15. A member of the public observed the red tide at tai chek mun off tolo harbour on april 10, a spokesman for the working group said

    小組發言人表示,一名市民於四月十日在吐露港對出的大赤門發現紅潮。
分享友人