time and voyage 中文意思是什麼

time and voyage 解釋
定期航次
  • time : n 1 時,時間,時日,歲月。2 時候,時刻;期間;時節,季節;〈常pl 〉時期,年代,時代; 〈the time ...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • voyage : n 航海,航行;旅行;航程。 a voyage round the world 環球航行。 a rough voyage 艱難的航程。 a brok...
  1. On the road tom he told me all about how it was reckoned i was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn t come back no more, and what a stir there was when jim run away ; and i told tom all about our royal nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as i had time to ; and as we struck into the town and up through the - here comes a raging rush of people with torches, and an awful whooping and yelling, and banging tin pans and blowing horns ; and we jumped to one side to let them go by ; and as they went by i see they had the king and the duke astraddle of a rail - that is, i knowed it was the king and the duke, though they was all over tar and feathers, and didn t look like nothing in the world that was human - just looked like a couple of monstrous big soldier - plumes

    我們到了鎮上,直奔鎮子的中心那時是八點半鐘只見有一大群人象潮水般涌來,手執火把,一路吼啊,叫啊,使勁地敲起白鐵鍋,吹起號角。我們跳到了一旁,讓大夥兒過去。隊伍走過時,只見國王和公爵給騎在一根單杠上其實,那只是我認為是國王和公爵,因為他們遍身給塗了漆,粘滿了羽毛,簡直已經不成人形乍一看,簡直象兩根軍人戴的猙獰可怕的粗翎子。
  2. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次租船合同的內容,主要包括出租人和承租人的名稱、船名、船籍、載貨重量、容積、貨名、裝貨港和目的港、受載期限、裝卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  3. Had the stern of the ship been fix d, and the forepart broken off, i am perswaded i might have made a good voyage ; for by what i found in these two chests, i had room to suppose, the ship had a great deal of wealth on board ; and if i may guess by the course she steer d, she must have been bound from the buenos ayres, or the rio de la plata, in the south part of america, beyond the brasils, to the havana, in the gulph of mexico, and so perhaps to spain : she had no doubt a great treasure in her ; but of no use at that time to any body ; and what became of the rest of her people, i then knew not

    從兩只箱子里找出來的東西看,我完全可以斷定,船上裝的財富十分可貴。從該船所走的航線來看,我也不難猜想它是從南美巴西南部的布宜諾斯艾利斯或拉普拉塔河口出發的,準備開往墨西哥灣的哈瓦那,然後也許再從那兒駛向西班牙。所以,船上無疑滿載金銀財寶,可是這些財富目前對任何人都毫無用處。
  4. Services to shipowners and charterers for various time charter and voyage charter requirements

    同時擔當經紀人的角色,為其他船東提供各類租船業務,如期租程租等。
  5. In the case of a voyage policy, the adventure insured must be prosecuted throughout its course with reasonable dispatch, and, if without lawful excuse it is not so prosecuted, the insurer is discharged from liability as from the time when the delay became unreasonable

    在航次保險單的情況下,承保航程在整個過程中必須合理迅速地完成,如果不能如此完成又無合法的理由,保險人自延遲成為不合理之時起解除責任。
  6. In the case of a voyage policy, the adventure insured must be prosecuted throughout its course with reasonable despatch, and, if without lawful excuse it is not so prosecuted, the insurer is discharged from liabibility as from the time when the delay became unreasonable

    在航次保險單的情況下,承保的冒險在整個過程中,必須合理迅速地持續進行,若無合法的理由,而未能如此繼續進行,保險人自遲延變得不合理之時起免除責任。
  7. The time charterers were put on notice and the vessel was ordered to stop using contaminated fuel and complete the voyage on diesel oil

    船舶期租承租人被告知此事,該輪奉命停止使用污染燃油,改用輕油完成其航次。
  8. The black - and - white photographs that graced the pages of national magazines at the time evoked prospects of a true - to - life fantastic voyage

    當時這些刊載在國際期刊上的黑白相片宣稱:聯合縮小軍的時代正式到來。
  9. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其貨物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸貨港卸貨不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸貨港或該港通常或約定的卸貨地,承運人可在裝貨或開航前要求發貨人或與貨物權利有關的其他人在裝貨港口提回貨物,如要求不果,可倉儲貨物,風險和費用算在貨主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸貨港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸貨地,或企圖在此卸貨,也可將貨物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將貨物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將貨物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將貨物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸貨並將貨物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運貨物,風險和費用算在貨主頭上。
  10. The steamer which crossed the pacific from yokohama to san francisco made a direct connexion with that from hong kong, and it could not sail until the latter reached yokohama ; and if mr fogg was twenty - four hours late on reaching yokohama, this time would no doubt be easily regained in the voyage of twenty - two days across the pacific

    橫濱的船不可能在香港的船未到達之前就開往舊金山。顯然,橫濱開船的時間也會相應地向後順延二十四小時。但是這二十四小時的耽擱,關系並不大,因為在橫渡太平洋的二十二天航行中,是很容易把這二十四小時的損失找回來的。
  11. When the settled season began to come in, as the thought of my design return d with the fair weather, i was pre paring daily for the voyage ; and the first thing i did, was to lay by a certain quantity of provisions, being the stores for our voyage ; and intended in a week or a fortnight s time, to open the dock, and launch out our boat

    隨著天氣日漸轉好,我又忙著計劃冒險的航行。我做的第一件事,就是儲備起足夠的糧食供航行之用,並打算在一兩星期內掘開船塢,把船放到水裡去。一天早晨,我正忙著這類事情,就叫星期五去海邊抓個海鱉。
  12. The museum ' s space theatre presented three omnimax shows, mystery of the maya, whales and cosmic voyage ; four sky shows, cosmos in the wheelchair - hawking ' s black holes and time, comets of the century, dragon in the sky and mars : the quest for life ; and three school shows, the friendly sky, the new solar system and sun, moon and stars

    年內,太空館天象廳放映了3出全天域電影"馬雅文明之謎" 、 "鯨"和"時空之旅" ,並舉辦了4項天象節目"輪椅中的宇宙霍金的黑洞與時間" 、 "世紀大彗星" 、 "龍躍五千年"和"火星生命之謎" ,以及3項學校節目"親親星星" 、 "飛越太陽系"和"星星、月亮、太陽" 。
  13. The thesis consist of six chapters and based on the way of propose the question, analysis, then get the solution. it discussed and recognized what the ship transportation cost was in chapter one ; studied the environment and growing trend of the cost in chapter two ; fully discussed and demonstrated the voyage variable costs and controlling method, proposed a mathematic decision model of fuel supplying and get through the validation, proposed the concept of risking cost and addressing many controlling measures to it in chapter three ; discussed a certain running costs, proposed and validated a mathematic model of condition - based maintenance, and put forward many practical controlling method of running costs such as crew payment, repairs, spare parts, stores and lub oils in chapter four ; combining a case of monthly running cost budget and verification, performed a useful learning on running cost budget, forecast and verification in chapter five ; finally fully studied the method of cost - calculating and benefit - analyzing of time chartering container ships on a proposed route

    第一章主要討論並認清什麼是船舶運輸成本;第二章研究了船舶運輸成本的生存環境和生長趨勢;第三章詳細論述並論證了航次變動成本的控制措施,提出了燃油補給方案的決策模型並給出了模型的驗證過程,提出了航次風險成本的概念並論述了若干航次風險成本的控制措施;第四章對船舶營運成本中的船員費用、維修保養費用、備件、潤物料費用等幾個主要的可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相應的控制措施,提出了基於狀態維修決策的數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章結合營運成本的預核算的案例,對船舶運輸營運成本的預算及核算進行了有益的探討;第六章結合具體案例對期租班輪的成本測算與效益分析方法進行了細致的研究。
  14. This ship, zhu hai missile destroyer and nan chang general supplying ship have composed a fleet to execute a friendship visit to the u. s, mexico, peru and chile five countries, this voyage is a great milestone for chinese naval to surround the pacific ocean first time, and the voyage is considered as a great event for peoples navy in 20th century, this ship is given the name as china s no. 1 ship

    該艦與「珠海」號導彈驅逐艦和「南昌」號綜合補給艦組成艦艇編隊應邀前往美國墨西哥秘魯和智利等四國五港進行友好訪問,首次環繞太平洋的洲際運航,是中國航海史上一個新里程碑,是人海軍在20世紀的一個偉大壯舉,被譽為「中華第一艦」 。
  15. The ship may omit calling at any port or ports whether scheduled or not, and may call at the same port more than once ; may for matters occurring before loading the goods, known or unknown at the time of such loading and matters occurring after such loading, either with or without the goods or passengers on board, and before or after proceeding toward the port of discharge, adjust compasses, dry dock, with or without cargo aboard go on ways or to repair yards, shift berths, make trial trips or tests, take fuel or stores, remain in port, sail with or without pilots, tow and be towed, and save or attempt to save life or property ; and all of the foregoing are included in the contract voyage

    船舶可不停靠任何港口,不論其是否列在航程表上,且可多次停靠同一港口;可因裝貨前所發生的事務,不論裝貨時是否知情,和因裝貨后發生的事務,不論貨物或旅客是否在船上,在抵達卸貨港前後,調整航向,駛入船塢,不論是否載有貨物啟程或駛向修理工廠,移泊,進行試航或試驗,裝載燃料或儲存品,停滯在港,是否引水,牽引或被牽引,救助或試圖救助生命或財產;上述所有事項均包含在航程合同之中。
  16. In the mean time, i in part settled my self here ; for first of all i marry d, and that not either to my disadvantage or dissatisfaction, and had three children, two sons and one daughter : but my wife dying, and my nephew coming home with good success from a voyage to spain, my inclination to go abroad, and his importunity prevailed and engag d me to go in his ship, as a private trader to the east indies : this was in the year 1694

    大侄兒本來有點遺產,我把他培養成了一個有教養的人,並且撥給他一點產業,在我死後併入他的財產。我把另一個侄兒託付給一位船長。五年後,我見他已成了一個通情達理有膽識有抱負的青年,就替他買了一條好船,讓他航海去了。
  17. Value at the time and place of the termination of voyage

    航程終止時終止地的價值
  18. " cosmic voyage " blends cutting - edge technology and state - of - the - art computer - generated images to create a visually stunning journey through the known dimensions of the universe. you will take onto a journey across the entire range of space and time scales known to science, from quarks the smallest particles of matter to the largest observable universe, and from big bang to our present civilizations

    時空之旅揉合了最先進的科技和最新的電腦動畫技術,將人類已知的宇宙重現出來,在片中,你將會參加一次動人心魄的旅程,你的行程將橫跨整個科學界所知的時間和空間由夸克構成物質的最小粒子到可觀察宇宙的盡頭由宇宙初開的大爆炸到人類現今的文明世界。
  19. Cargo, ship ' s materials and stores, or any of them, necessarily used for fuel for the common safety at a time of peril shall be allowed as general average, but when such an allowance is made for the cost of ship ' s materials and stores the general average shall be credited with the estimated cost of the fuel which would otherwise have been consumed in prosecuting the intended voyage

    在遭遇危險時,為了共同安全的需要,用作燃料的貨物、船用材料和物料,應認作共同海損,但船用材料和物料費用受到補償時,為完成原定航程本應消耗的燃料的估計費用,應從共同海損中扣除。
  20. I gave them provisions of bread, and of dry d grapes, sufficient for themselves for many days, and sufficient for all their country - men for about eight days time ; and wishing them a good voyage, i see them go, agreeing with them about a signal they should hang out at their return, by which i should know them again, when they came back, at a distance, before they came on shore

    我給了他們許多麵包和葡萄乾,足夠他們吃好幾天,也足夠那批西班牙人吃上七八天。於是我祝他們一路平安,送他們動身。同時,我也同他們約定好他們回來時船上應懸掛的信號。
分享友人