traditional chinese festival 中文意思是什麼

traditional chinese festival 解釋
中國傳統節日
  • traditional : adj. 口頭傳說的;傳統的,慣例的,因襲的。 traditional Chinese medicine 中藥。
  • chinese : adj. 中國(人)的;中國(話)的。 the Chinese Wall 萬里長城。n. 〈sing. , pl. 〉 中國人;中國話,漢語。
  • festival : adj. 節日的,喜慶的。n. 1. 節日,喜慶日;慶祝典禮。2. 賀宴;會演;(定期)音樂節。
  1. To echo the " cameras inside - out " exhibition, the hong kong heritage museum organised a competition entitled " collective memories of lunar new year days - student photo competition ", which allowed students to create their own collective memories of this traditional chinese festival

    集體回憶農歷年學界攝影比賽展覽相里鏡外展覽特備節目為配合相里鏡外展覽,香港文化博物館舉辦了集體回憶農歷年學界攝影比賽,讓同學透過鏡頭集體回憶這重要的中國傳統節慶。
  2. The folk characteristics and humanist spirit of traditional chinese wooden spring festival pictures

    中國傳統木版年畫的民俗特性與人文精神
  3. Traditional chinese music instruments concert, one of the concert series of the sixth music festival of ccom, was held tonight at our concert hall

    昨晚「第六屆音樂節開幕式音樂會」的樂音才止,今晚,我院民樂系專場?中國青年民族樂團音樂會又在學院音樂廳奏響民族音樂的絢麗樂章。
  4. The lantern festival or yuanxiao jie is a traditional chinese festival, which is on the 15th of the first month of the chinese new year

    「燈節」或者叫做「元宵節」是中國的傳統佳節,在每年的農歷正月十五這一天慶祝。
  5. Once in this city with a history of about 3, 000 years, we could not help thinking of the prosperous city scene depicted in " riverside scenes on qingming festival ", a famous traditional chinese painting by zhang zeduan of the northern song dynasty 960 - 1127, and of the successive magistrates of the ancient city, such as ouyang xiu, kou zhun, fan zhongyan, yan shu and bao zheng, who made important contributions to the prosperity of the city

    來到這座具有近3000年歷史的城市,不禁令人憶起北宋清明上河圖中呈現的「汴京富麗天下無」的繁榮景象憶起那為汴京繁榮作過貢獻的歷任府尹歐陽修寇準,范仲淹,晏殊和包拯。
  6. Falling in the autumn every year, the traditional chinese festival of chong yang ( chung yeung ) is a time when people like to go on excursions to the countryside and appreciate the blossoming chrysanthemums. carrying a spray of dogwood and drinking wine brewed with chrysanthemum or dogwood are also common practices at this time

    除此之外,秋季亦是菊花盛開的時節,故此人們又會在重陽節賞菊,並且還會插茱萸(粵音:朱如,一種常綠帶香的植物)以求消病滅災,與及喝茱萸甘菊所釀的酒。
  7. Falling in the autumn every year, the traditional chinese festival of chong yang chung yeung is a time when people like to go on excursions to the countryside and appreciate the blossoming chrysanthemums. carrying a spray of dogwood and drinking wine brewed with chrysanthemum or dogwood are also common practices at this time

    除此之外,秋季亦是菊花盛開的時節,故此人們又會在重陽節賞菊,並且還會插茱萸粵音:朱如,一種常綠帶香的植物以求消病滅災,與及喝茱萸甘菊所釀的酒。
  8. The chinese traditional spring festival in the western - style food

    西餐里的中國年
  9. Liturgy may also include the praises of nature, through traditional chinese celebrations such as appreciation for the beauty of the moon at mid - autumn festival

    教會可藉中國傳統節日引入對大自然的歌頌。建議教區視聽中心製作這類節目,加強環保靈修。
  10. The chinese dragon boat festival has a long history with many traditions such as eating zongzi ( pyramid - shaped glutinous rice balls wrapped in leaves ), drinking rice wine, making xiangdai ( sachets of ground traditional chinese medicine ), and dragon boat racing

    中國的端午節具有悠久的歷史,並伴隨很多傳統,例如,吃粽子(以葉子包裹的錐形的糯米團) ,喝米酒,做香袋(傳統的中藥小袋子) ,和賽龍舟。
  11. The annual traditional chinese festival duanwujie ( dragon boat festival ) falls on june 19 this year

    今年6月19日的端午節(龍舟節)是中國一年一度的傳統節日。
  12. Hong kong tourism board ( " hktb " ) has recently unveiled this year s hong kong shopping festival, which is for the first time including traditional chinese medicine ( tcm ) as a highlight of the extravaganza

    是項活動以香港品牌、正藥熱賣為主題,由百成堂集團及香港浸會大學中醫藥學院(浸大中醫藥學院)協辦。
  13. The annual hong kong shopping festival, organized by hong kong tourism board " hktb ", is featuring traditional chinese medicine for the second time this year. sharing the government s vision of developing hong kong into an international tcm city, the hong kong chinese medicine merchants association and eu yan sang hong kong limited " eu yan sang " jointly host the " chinese medicine expo 2006 " at the grand century plaza in mongkok. this year, the expo is planned under the theme of " authenticity and fine traditions to build hong kong advantage in tcm "

    香港旅遊發展局旅發局一年一度的香港購物節已經展開,為配合香港發展成為國際中藥城市,今年香港購物節再次加入推廣本地中藥業的環節-中藥博覽2006 ,由香港中藥聯商會及余仁生香港有限公司余仁生舉辦,該活動將於七月七日至九日假旺角新世紀廣場一樓星際廳舉行,並以傳統正藥香港優勢為主題,由百成堂集團及香港浸會大學中醫藥學院浸大中醫藥學院全力協辦。
  14. The double ninth festival, observed on the ninth day of the ninth month in the chinese calendar, is a traditional chinese holiday, mentioned in writing since before the east han period

    重陽節,農歷九月初九,是中國的傳統節日,早在東漢以前的典籍中就有記載。
  15. Double ninth festival ( also called chung young festival ) dated on the ninth day of the ninth month in chinese calendar, is a traditional chinese holidays, mentioned in writing since before the east han period

    重陽節是在中國農歷九月九日,是中國的傳統節日,從中國東漢時期的歷史典籍中便有記載。
  16. When a cartoon pig appears in an attire of traditional chinese style, with traditional chinese knot in hand and mouse - like shoes on feet, we know that we have touched the spring festival internet evening for chinese all over the world. . when click its government website, we will see interaction modules such as “ overstate spring festival gala evening ”, “ stage of net - friends ”, “ net - friends requesting stars ”, “ sidewalk of web stars ” and “ happy city ”

    當一個身著唐裝、手拎中國結、腳穿鼠標鞋的卡通小豬出現的時候,我們知道我們已經觸摸到了2007全球華人春節網路聯歡晚會… …打開「 2007全球華人春節網路聯歡晚會」官方網站,可以看到「大話春晚」 、 「網友大舞臺」 、 「網友點星臺」 、 「網星大道」和「歡樂城」等互動模塊。
  17. The charter services are in line with a landmark agreement reached between taiwan and the mainland, which also allows similar flights for other traditional chinese holidays including the qingming festival, the dragon boat festival and the ring festival

    兩岸節日包機服務符合兩岸達成的重要協議精神,主要在中秋節、清明節、端午節和春節等我國傳統節日期間提供包機服務。
  18. The charter services are in line with a landmark agreement reached between taiwan and the mainland, which also allows similar flights for other traditional chinese holidays including the qingming festival, the dragon boat festival and the spring festival

    兩岸節日包機服務符合兩岸達成的重要協議精神,主要在中秋節、清明節、端午節和春節等我國傳統節日期間提供包機服務。
  19. Shangsi festival on march 3rd lunar calendar is a traditional chinese folk festival

    摘要農歷三月三上巳節是中國傳統的民間節日。
  20. Traditional chinese festival

    中國傳統節日
分享友人