transit country 中文意思是什麼

transit country 解釋
過境國家
  • transit : n. 通過,通行;渡越,飛越;運輸;通路;運輸線;轉變,變遷;【天文學】中天;凌日;中星儀;經緯儀。vt. 通過;運送過;【天文學】(天體)經過。vi. 通過。 in transit 運輸中。
  • country : n 1 國家;國土;(全)國民,民眾。2 本國,祖國;家鄉,故鄉。3 鄉下,農村;土地,地方,地區;領域...
  1. Study of planning technique of integrative public transit in city and country

    城鄉公交一體化規劃方法研究
  2. As an effective traffic of light rail transit, it has been widely adopted by many large cities over the vorld, and a few cities of china are planning or building the light rail transit in our country, which has characteristic of saving investment, short construction period, high flexibility and low life - cycle costs for the light rail transit which can be constructed underground or high frame in crucial area, which can be suitable for the requirements of large capacity, high speed, safety and punctuality

    輕軌交通便是其中一種有效的交通方式,近幾年來在世界上各國大城市得到迅速發展,我國也有十幾座城市計劃或正在建設輕軌交通。其具有投資少、建設周期短、靈活性強、運行成本低的特點,可在關鍵地段和市中心區採用高架或地下鐵道結構,使其能運量大、速度快、安全、準點。
  3. With the reconstruction of old road, the upgrade of road scale, the accretion of traffic quantity and the manifold of heavy vehicle in my country recently, our desire is higher and higher about the transit capacity of the old bridges. it is more impendent to confirm practice status and supporting load of these bridges on the calzada

    近年來隨著我國路網改造、舊路改建和公路等級的提升,交通量的日漸增大,重型車輛的日漸增多,對原有的公路舊橋的通行能力要求愈來愈高,確定此類公路橋梁的實際使用狀況和實際承載力就顯得尤為迫切。
  4. Please make sure to inquire if you need them or not and make all necessary travel documents ( ie. passport and entry visas for country of destination and countries of transit ) available beforehand

    請確保搞清楚你是否需這些,並且事先準備全部必要旅遊證件(例如,去目的國和過境國的護照和入境簽證) 。
  5. The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country

    買方必須支付自按照a4規定交貨之時起與貨物有關的一切費用及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人或由於買方指定的人未在約定的時間內接管貨物或由於買方未按照b7規定給予賣方相應通知而發生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。
  6. A third - country national, holding a valid visa or a residence permit of a schengen memberstate3 or of a new eu member state4 or a residence permit issued in switzerland or liechtenstein, may cross in transit the territory of latvia without latvian transit visa, in order to enter the territory of a schengen state, a new eu member state, switzerland or liechtenstein or return to his her country of residence or, if there is such a permit, to a third country

    有效簽證或居住證、瑞士或列支敦斯登簽發的居住證的第三國公民,可以不用申請拉脫維亞中轉簽證即可在拉脫維亞中轉過境進入申根國家、新的歐盟國家、瑞士或列支敦斯登,返回其居住國,或者在被允許的情況下去往第三國。
  7. The buyer must obtain at his own risk and expense any import licence or other official authorisation and carry out, where applicable2, all customs formalities for the import of the goods and for their transit through any country

    買方必須自擔風險和費用,取得任進口許可證或其他官方許可,並在需要辦理海關手續時,辦理貨物進口和從他國過境的一切海關手續。
  8. Chertoff said the united state will enact additional security measures at airports, train stations and other mass transit stations this week as the country prepares to celebrate the july fourth independence day holiday

    謝托夫表示由於美國將要為慶祝七月四號的美國獨立紀念日做好準備工作,美國將會通過在這個星期頒布法律,增加機場,火車站和其他公交站臺的安全措施。
  9. In case of transit, have you an entry permit for the final country of destination

    在過境的情況下,您具有最終目的國的入境許可嗎?
  10. Prc passport holders who are in transit through the hksar to and from another country or territory may be granted a stay of seven days on each landing without the prior need to obtain an entry permit provided that usual immigration requirements are met, including possession of valid entry facilities for the destination and confirmed onward booking for the overseas journey

    持中國護照經香港前往其他國家或地區的過境旅客如能符合一般的入境規定,包括持有前往目的地的有效入境證件及已經確認前往海外的續程車船機票,可於每次入境時獲準在港逗留7天而毋需事先領有進入許可。
  11. Chinese passport holders who are in transit through hong kong to and from another country or territory may be granted a stay of seven days on each landing without the prior need to obtain an entry permit provided that usual immigration requirements are met, including possession of valid entry facilities for the destination and confirmed onward booking for the overseas journey

    經香港過境往來另一國家或地區的中國護照持有人,可於每次入境時獲準在港逗留七天而毋須事先取得進入許可,但他們必須符合一般的入境規定,包括持有前往目的地的有效入境證件及經確認事先已預訂前往海外的續程車船機票。
  12. 10. chinese passport holders who are in transit through hong kong to and from another country or territory may be granted a stay of seven days on each landing without the prior need to obtain an entry permit provided that usual immigration requirements are met, including possession of valid entry facilities for the destination and confirmed onward booking for the overseas journey

    10 .經香港過境往來另一國家或地區的中國護照持有人,可於每次入境時獲準在港逗留七天而毋須事先取得進入許可,但他們必須符合一般的入境規定,包括持有前往目的地的有效入境證件及經確認事先已預訂前往海外的續程車船機票。
  13. Holders of macao sar passports and holders of macao sar travel permits may transit hong kong for up to 7 days entry - permit - free to another country or region or from another country or region back to the macao sar provided that usual immigration requirements are met, including possession of valid entry facilities for the destination and confirmed onward booking for the overseas journey

    澳門特別行政區護照持有人及澳門特別行政區旅行證持有人,若經香港過境往來澳門特別行政區與另一個國家或地區,每次入境可在港逗留最多7日而毋須事先取得進入許可,但他們必須符合一般的入境規定,包括持有前往目的地的有效入境證件及經確認已預訂前往海外的續程車/船/機票。
  14. To effectively respond to all customer enquiries regarding dhl ' s services, by consistently and confidently providing customers with accurate information on prices, transit times, customs paperwork requirements, packaging, country - specific requirements ( including potential customs clearance delays ), simple account and sales questions

    通過以專業,自信的舉止,統一答復客戶在價格,轉運時間,清關文件要求,包裝,國家地區的特殊限制及要求(包括可能發生的清關延誤) ,簡單的帳號及銷售咨詢,以實現對客戶提出的dhl服務咨詢的效率回應。
  15. With the development of the rapid transit on freeway in our country, traffic safety, as a more and more important problem, is attracting the universal attention of the society and the government

    隨著我國公路高速交通系統的蓬勃發展,交通安全也成為越來越重要的社會問題,引起了社會和政府普遍關注。
  16. On july 1, more than 10 famous experts from european union, have a conference with chinese professional experts in ningbo, the subject of this meeting is the feasibility of intelligence system of public transportation " main project in the ningbo. our country has 120, 000 kilometers urban public transit line, transport 25 billion passengers every year, so it becomes a serious subject on how to advance the modernization of the urban public transport

    日前,中大汽車打出"成就價值新典範"的品牌新主張,推出了匹配日本日野動力總成的yck6121hgw奔馬系列豪華客車,以其最優的性價比靚麗的外觀優異的品質超凡的性能和卓越的可靠性,受到客戶的廣泛關注,成為國內客車市場的亮點車型。
  17. On the basis of the strategy of sustainable development, by our country ' s character of high dense population, high density use of urban land, tight concentrated form, single center tight configuration, paper applies coordinated idea of transport plan and land use plan, insists on the principle of public traffic development priority, seeks a high accessibility low demand model of land use and transport, bringi forward a new plan method of transit - oriented dev elopment to deal until connection between the effective use of urban land source and continual increasing demand of transport, thoroughly solves urban transport congest problem resulted by the imbalance of supply and demand of transport. also paper detailed analyzes and studies the concept, soit. general design principles, particularity of transit - oriented development region

    在可持續發展戰略的指導思想基礎上,論文根據我國城市人口高度密集,城市土地高密度利用,以集中緊湊型為主的布局形態,單中心圈層式緊密結構的特點,運用交通規劃與土地利用規劃的協同觀念,堅持優先發展公共交通的原則,尋求高可達性、低交通需求的土地利用? ?交通系統發展模式,提出以公共交通為導向的城市土地利用形態的新的規劃方法,處理好有效利用城市土地資源與不斷增長交通需求之間的關系,從根本上解決交通供求關系不平衡而造成的城市交通擁擠問題,並對公共交通運輸導向開發區的概念、分類、設計總則、特質作了詳細分析研究。
  18. In the concrete implementation work, a lot of areas have made in varying degrees progress ; langfang, hebei province has overcome the financial difficulty in the building - up work of rural station, has designed the unified design, and already built up 8 simple stations, every job is going on without any confusion at present ; zhejiang province brings the rural station of passenger traffic into the unified planning of rural highway construction reconstruct, implementing in step, and tried the integrated development model of public transit in urban and rural areas actively ; kailu country of inner mongolia has defined the thinking of development of building road later, opening the traffic first and then perfecting, let the numerous of peasants and herdsmen enjoy convenient first

    據介紹,為滿足各地越來越嚴格的汽車排放標準,此次展示的幾種江淮底盤新品選用日產康明斯以及錫柴最新型發動機,排放標準達歐歐。針對公交市場開發的底盤,設計為一級踏步的超低地板在一些公路客車底盤上,配有空氣懸架自動調整臂進口總成件等。針對交通部實施的「村村通」工程,江淮公司推出經濟型客車底盤,該車維護費用低,便於修理,配件便宜。
  19. Support in fast evolution and country of our country ' s urban economy under the background of development of public communication in a more cost - effective manner, once there were public transit groups of the market of changchun of brilliant history in planned economy era, as a typical old state - owned enterprisewith the development thoroughly of the market economy of our country, the rapid change has appeared in the living environment of enterprises, the competitions of various fields faced are fierce day by day, the group has not changed the clear development strategy according to the situation in time and changed in time

    長春市公交集團是經當地政府批準,從原公交公司基礎上重組,於2001年成立的市屬國有獨資大型企業。隨著城市經濟快速發展,集團的生存環境出現急劇變化,所面臨的各方面的競爭日益激烈,企業面臨的挑戰日益艱巨,盡管重組后,集團對企業經營和管理體制進行了改進,但是,在當前的形勢下,集團有必要重新分析經營環境的變化,正確把握市場發展的機遇和挑戰,制定新的企業發展戰略規劃。
  20. China has an internal trafficking problem and is also a source, transit and destination country for trafficking in women and children

    中國存在著國內人口販運問題,而且是販運婦女和兒童的來源地、中轉地和目的地。
分享友人