travel section 中文意思是什麼

travel section 解釋
旅行科
  • travel : vi (〈英國〉 ll )1 旅行〈尤指到外國或遠地〉。2 到外地推銷。3 (火車等)行駛;行進;(聲、光)傳...
  • section : n 1 (外科、解剖的)切斷;切割;切開。2 【外科】切片,【金相】磨石。3 (果子的)瓣。4 【數學】截...
  1. To : travel documents and nationality application section

    旅行證件及國籍(申請)組
  2. Travel documents and nationality application section

    旅行證件及國籍(申請)組
  3. Travel document and nationality application section

    旅行證件及國籍(申請)組
  4. Cyts tours in yunnan in history left a glorious footsteps of 2006 has won the top 100 international travel agencies section 2, yunnan international travel service 20 - first

    雲南中青旅在歷史上留下了光輝的足跡, 2006曾榮獲全國國際旅行社百強第2名,雲南省國際旅行社20強第一名。
  5. According to all the sediment peaks of 35 floods observed at each station on the downstream of xiaolangdi, it analyzes the characteristic of delayed sediment peak and establishes a regression equation between sediment peak lag time for each section of xiaolangdi, huayuankou, jiahetan, gaocun, sunkou, aishan and lijin and peak discharge, sediment concentration of the peak, flood propagation velocity and fall velocity of suspended load of the previous station, which can search, make up and extend sediment peak lag time and provide a basis for accurate forecasting on sediment peak travel time of each station on the lower yellow river

    根據小浪底下游各站沙峰均滯後於洪峰的35場洪水,對沙峰滯後於洪峰的特性進行了剖析,建立了小浪底、花園口、夾河灘、高村、孫口、艾山、利津各河段沙峰滯后時間與上站洪峰流量、沙峰含沙量、洪水傳播速度、懸移質泥沙群體沉速之間的回歸方程,可以用來查補延長沙峰滯后時間,為下游各站沙峰傳播時間的準確預報提供依據。
  6. Section 5 provides for the appointment by the chief executive of the registrar of travel agents ( the registrar )

    第5條訂定由行政長官委任旅行代理商注冊主任(注冊主任) 。
  7. Located in the northwest end of penglai urban area, facing penglai pavilion in the east and neighboring the biggest ocean polar world project, connecting with the special travel ports ( penglai port ) from penglai to changdao island, dalian and lushun in the north, closing to penglai haibin dadao in the south and facing the west garden of penglai pavilion in the west, the project is a golden section of seashore holiday travel

    該項目位於蓬萊市區西北端,東與蓬萊閣相望,與中國最大的海洋極地世界項目相臨,北與蓬萊至長島、大連、旅順航線的旅遊專用港口(蓬萊港)相連,南與蓬萊海濱大道緊靠,西與蓬萊閣西苑相對,屬海濱度假旅遊的黃金地段。
  8. Tung lo wan hill road and chung ling road heading for mei tin road will be diverted to travel via tai po road tai wai section westbound, shing ho road southbound, chik fuk street southbound, chik luk lane southbound, tusen nam road westbound, tai wai road northbound and chik fai street westbound

    大圍段西行城河路南行積福街南行積祿里南行村南路西行大圍路北行及積輝街西行。
  9. Holders of foreign passports who are living in the mainland of china may submit their application forms together with the relevant supporting documents to the immigration section of the beijing office. applicants are required to produce their travel document to the immigration section of the beijing office so that a visaentry permit could be issued if the application is approved

    居於中國內地的外國護照持有人可向駐京辦入境事務組遞交有關的申請表格及證明文件,並須提交其旅行證件,以便請請獲準后,駐京辦入境事務組簽發簽證進入許可。
  10. C holders of foreign passports who are living in the mainland of china may submit their application forms together with the relevant supporting documents to the immigration section of the beijing office. applicants are required to produce their travel document to the immigration section of the beijing office so that a visa entry permit could be issued if the application is approved

    居於中國內地的外國護照持有人可向駐京辦入境事務組遞交有關的申請表格及證明文件,並須提交其旅行證件,以便請請獲準后,駐京辦入境事務組簽發簽證/進入許可。
  11. Section 21 empowers the registrar to conduct investigations into the business of a travel agent if he suspects it to be carried on contrary to public interest

    第21條授權注冊主任,如懷疑旅行代理商在違反公眾利益下經營旅行代理商業務,可對該旅行代理商的業務進行調查。
  12. Upon investigation, the registrar considers that any matter under section 12 ( 1 ) applies or the travel agent is operating contrary to public interest ; the licensee has failed to pay any levy or any financial penalty under the provisions of the tao

    注冊主任進行調查后,認為第12 ( 1 )條所述的任何事宜適用,或旅行代理商在違反公眾利益下經營旅行代理商業務;
  13. Forecasting model about travel time of cars in traffic section of road

    城市交通流路段行程時間預測模型
  14. Is time travel possible ? after seeing the section, you will get your answer

    時光旅行可能嗎?看了這個短,你就有自己的答案了!
  15. Section one analyze and illustrate the oriental culture travel agency, it holds that in today ’ s changing world, brand is a key factor in winning the customs and long duration for tour agencies. china ’ s agencies lack of brands, promotion, and features. this is the biggest problem exists in present agencies

    本文分別對我國旅行社品牌營銷現狀及東方文化旅行社實施品牌營銷的現狀進行說明和分析,圍繞如何建立和維護東方文化旅行社的品牌進行研究。
  16. The travel industry compensation fund management board ( ticfmb ) is a statutory body established under section 32b of the travel agents ordinance ( tao ) ( cap. 218 )

    旅遊業賠償基金管理委員會是根據《旅行代理商條例》 (第218章)第32b條成立的法定機構。
  17. The travel industry compensation fund ( ticf ) was established on 15 october 1993 under section 32c of the travel agents ordinance ( tao ). the ticf provides protection to

    旅遊業賠償基金是於1993年10月15日根據《旅行代理商條例》第32c條成立,基金為外游旅客提供的保障包括:
  18. Section 16 stipulates that any change in the ownership or control of a travel agent requires the prior approval of the registrar of travel agents in writing

    第16條規定,必須事前獲注冊主任書面批準,才可改變旅行代理商的擁有權或控制權。
  19. If you have a genuine need for obtaining a hksar passport for urgent travel, you should approach the travel documents and nationality ( application ) section at 4th floor, immigration tower, 7 gloucester road, wan chai, hong kong for assistance, stating your reasons in writing and producing evidence for such need

    答十七、如你有合理理由急需申領護照前往外地,可向位於灣仔告士打道七號入境事務大樓四樓之旅行證件及國籍(申請)組尋求協助,並一併遞交書面理由和有關文件,以資證明。
  20. Motorists in sha tin town centre heading for kowloon west areas via tai po road are advised to travel via lion rock tunnel road southbound, che kung miu road westbound, che kung miu road roundabout, mei tin road northbound, tai po road tai wai section eastbound, chung ling road eastbound, road t3 southbound and tai po road westbound

    于沙田市中心經大埔公路前往九西一帶地區的駕駛人士,須改經獅子山隧道公路南行車公廟路西行車公廟路迴旋處美田路北行大埔公路大圍段
分享友人