true- false (question) 中文意思是什麼

true- false (question) 解釋
是非題
  • true : adj 1 真實的,真正的 (opp false); 正當的。2 (朋友等)忠實的,誠實的。3 正確的,沒有錯的;絲毫...
  • false : adj (opp true)1 虛偽的,虛假的,捏造的;撒謊的,不誠實的;錯誤的。2 不正的,非法的。3 假造的;...
  • question : n 1 問,詢問,發問;質問。2 【語法】疑問句。3 疑問;疑義,疑竇。4 問題;議題;爭論點;懸案;(法...
  1. Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older, our thouguts became clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formule which suggests itself to us one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    簡單性預示了悟性和成熟,當我們變老時,我們的想法變的更清楚,一個無意義的可能在某些方面虛假的問題已經被除去並且不再打擾我們,觀念獲得了更明確的概況,長期訓練的思想逐漸形成了有良好的開端的便利模式,並且達到稱之為智慧的真正的知識境界。
  2. Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older, our thoughts become clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    通過消化和熟練才能簡樸:隨著我們閱歷的增加,我們的思想將變得更加清晰,可能某個問題模糊和虛假的一面,將被我們拋棄,不再受它們的困擾,觀念一大串繁瑣的想法被歸納為一個簡單易解的公式,這些事情可能在某個明媚的早上閃入我們的腦海,於是我們真正到達了光輝的智慧殿堂。
  3. Simplicity presuppose digestion and maturity : as we grow older, our thought become clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us at one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    簡潔源自領悟和成熟:隨著我們的老去,我們的思想會變的清晰,無關緊要的東西或者問題的虛假面將被排除從此不再困擾我們,思想會呈現出它更為明確的形態而我們長期以來的的思考將在某一個愉快的早晨以一種簡明的形式呈現給我們,這時我們對知識的把握就得到了升華,我們稱之為智慧!
  4. Simplicity presupposes digestion and also maturity as we grow older, our thoughts become clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    簡樸預示著領悟和成熟;隨著我們漸漸變得年長,我們的思想會變得更清晰,一個問題的無關緊要和可能錯誤的方面會被剔出而停止煩擾我們,觀念呈現出更明確的形式,一連串的思想逐漸精煉成一個簡明的形式,在一個晴朗的早晨浮現在我們腦海里,於是我們到達了那個真正的知識的頂點,即智慧。
  5. The most prominent theme in the man in the high castle is the question of the penetration of true reality into a false reality

    高堡奇人最突出的話題就是真實的現實進入虛假的現實的穿透深度的問題。
分享友人