up-and-over door 中文意思是什麼

up-and-over door 解釋
翻門
  • up : adv (superl uppermost )1 向[在]上,向[在]上面;向[在]被認為處于上方的地方或方面〈如河流的源頭,...
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  • over : adv 1 在上,在高處;從上向下;突出,倚靠;越過。 jump over 跳過。 climb over 爬過。2 在那邊,向那...
  • door : n. 1. 門,戶。2. 入口,門口;通道,門徑,門路,關口。3. 一戶,一家。4. 【船、機】蓋,口。adj. -ed 有門的。adj. -less 沒有門的。adv. -wards 向著房門。
  1. The garret, built to be a depository for firewood and the like, was dim and dark : for the window of dormer shape, was in truth a door in the roof, with a little crane over it for the hoisting up of stores from the street : unglazed, anal closing up the middle in two pieces, like any other door of french construction

    閣樓原是做儲藏室堆放柴禾之類的東西用的,十分陰暗那老虎窗樣的窗戶其實是房頂的一道門,門上還有一個活動吊鉤,是用來從街而起吊儲藏品的。那門沒有油漆過,是一道雙扇門,跟一般法國式建築一樣,從當中關閉。
  2. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(當時是轉讓別人的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店不到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西搬回家,因為當時沒地方住,一直住在店裡,房東看到后立即將門鎖上,致使我無法進店,當時欠有一個多月的電費,四個月的水費,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要不繼續租房開店,要不他以拖欠水電費為由起訴我,因為水電費他已於6月15日交清,他在合同中規定拖欠水電費房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,當時急著開店,沒看仔細,現在一看煞了眼,合同條款中的違約金和罰款數都數不清,我現在想解除合同,不知有什麼辦法?
  3. The specialized forwarding services all over the world include follows : transportation of special containers for hanging garments, refrigerated goods, dangerous goods and bulky cargo etc ; goods suffocating and insurance service ; door - to - door prompt delivery service ; the whole procedure service for import goods includes d / o exchange, customs clearance, cargo pick up and delivery etc ; provide information concerning the lines, vessel status and sea freight etc

    上海雙雁國際貨運代理有限公司為您專業提供全球貨運服務,包括掛衣、冷藏、危險品、大件等特種貨物,特種箱的運輸服務,代辦熏蒸、貨物保險的業務,從貨物起點至目的地的快捷便利的門-門服務,進口貨物的換單、清關、提送貨服務,接受客戶航線、船舶運態,運雜費等的咨詢服務。
  4. This tiny area exemplifies the cosmopolitanism of this mixed community : mahjong games are clearly audible over the noise of football in the next door pub, english is just as common as cantonese, and sandwiches are as popular as soup noodles. the countless boutiques dotted along the lane are great places to pick up cheap alternative clothing and trinkets

    在這個蕞爾小島,你會體驗到香港這大都會融會中西文化的特色:在麻將耍樂聲中,隔鄰足球場上的人正在喝采叫好英語粵語一同在表達著你我的感受還有的是,三文治與湯面同樣備受歡迎。
  5. In a second i had disinterred the box ; then, that it might not be known i had done so, i filled up the hole, threw the spade over the wall, and rushed through the door, which i double - locked, carrying off the key.

    不一會兒,我便挖出了那隻箱子,然後,為了不讓人知道,我又填滿了那個坑,把那把鏟子拋到了墻外,沖到門口,把門牢牢地鎖上,帶走了那把鑰匙。 」
  6. She saw a very brilliant little moon shining above the afterglow over the oaks. quickly she got up and arranged herself she was tidy. then she went to the door of the hut

    她看見在那橡樹的梢頭,落日殘輝的上面,懸著一輪明亮的小小月亮,她趕快站了起來,把衣裳整理好,然後她向那小屋的門邊走去。
  7. Tom was over the stile and starting for the house ; the wagon was spinning up the road for the village, and we was all bunched in the front door

    湯姆跨過了門口的梯磴,正朝屋裡走來。馬車沿著大道回村去了。我們都擠在大門口。
  8. I work d excessive hard these three or four months to get my wall done ; and the 14th of april i closed it up, contriving to go into it, not by a door, but over the wall by a ladder, that there might be no sign in the out - side of my habitation

    這三四個月,我工作非常努力,修築好了圍墻。到四月十四日,完成了封閉圍墻的工作,因為我原來就計劃不用門進出,而是用一架梯子越墻而過。這樣外來的人就看不出裏面是住人的地方。
  9. As we talked, we neared a door that opened on the road ; and my young lady, lightening into sunshine again, climbed up and seated herself on the top of the wall, reaching over to gather some hips that bloomed scarlet on the summit branches of the wild rose trees, shadowing the highway side : the lower fruit had disappeared, but only birds could touch the upper, except from cathy s present station

    在我們談話時我們走近了一個通向大路的門我的小姐因為又走到陽光里而輕鬆起來,爬上墻,坐在墻頭上,想摘點那隱蔽在大道邊的野薔薇樹頂上所結的一些猩紅的果實。長在樹下面一點的果子已經不見了,可是除了從凱蒂現在的位置以外,只有鳥兒才能摸得到那高處的果子。
  10. Shkp keeps systematic records of previous anomalies and their causes, which helps avoid reoccurrence. professionals from the construction and monitoring teams test over 100 things in new flats including windows, floors, walls, bathtubs, wiring, door hinges and screws, to ensure that everything is up to scratch when the development handed over

    另方面,在業主驗收新樓前,建築及監察部會反覆檢查測試單位每一細節,由窗地板墻身浴缸到電線門鉸螺絲等超過100項,確保質素達到高水平。
  11. They went up to the door of the divan - room, from which came the sound of the same passage repeated over and over again

    他們向休息室門前走去,從門里傳出反復彈奏的樂句。
  12. It jolted her up like everything, of course ; but i was over the shoal water now, so i went right along, her eyes a - blazing higher and higher all the time, and told her every blame thing, from where we first struck that young fool going up to the steamboat, clear through to where she flung herself on to the king s breast at the front door and he kissed her sixteen or seventeen times - and then up she jumps, with her face afire like sunset, and says

    不過我呢,彷彿魚游過了淺灘,我便繼續說下去。我一邊說,她眼睛里發出的光越來越亮。我繼續把這些為非作歹的事,一五一十告訴了她,從我們第一次遇到那個搭輪的年輕傻瓜講起,一直講到她怎樣在大門口投進國王的懷抱,他吻了她不下十六七回這時她跳將起來,滿臉通紅,彷彿燒得象落山的太陽。
  13. When i turned from it and repassed the trap - door, i could scarcely see my way down the ladder ; the attic seemed black as a vault compared with that arch of blue air to which i had been looking up, and to that sunlit scene of grove, pasture, and green hill, of which the hall was the centre, and over which i had been gazing with delight

    當我轉過身,再次經過活動天窗時,我幾乎看不清下扶梯的路了。同我剛才抬頭觀望的藍色蒼穹相比,同我興致勃勃地俯瞰過,以桑菲爾德府為核心展開的陽光照耀下的樹林牧場和綠色小山的景緻相比,這閣樓便猶如墓穴一般黑了。
  14. I saw a room i remembered to have seen before, the day mrs. fairfax showed me over the house : it was hung with tapestry ; but the tapestry was now looped up in one part, and there was a door apparent, which had then been concealed

    我看見了一個似曾見過的房間,記得就在費爾法克斯太太帶我流覽整幢房子的那一天。房間里懸著掛毯,但此刻一部份已經卷了起來,露出了一扇門,以前是遮蔽著的。
分享友人